Совершенно секретно
Протокол Совещания в Государственном Комитете Обороны
Москва, 3 июня 1944 г.
Присутствуют:
Посол США А. Гарриман
Генерал-лейтенант А. Эйкер
Генерал-майор Д. Дин
Второй секретарь посольства США Э. Пэйдж
Заместитель Председателя ГКО В.М. Молотов
Переводчик В. Бережков
Тема совещания: Взаимодействие американских и советских ВВС
После обмена приветствиями тов. В.М. Молотов поздравил генерала Эйкера с успехами американской армии в Италии и взятием Рима. В ответном слове генерал Эйкер поблагодарил г-на Молотова и заявил, что итальянская воздушная кампания завершилась победой 2 июня, что позволило ему прилететь в Советский Союз. По словам Эйкера, победу наземных войск обеспечили предварительные многомесячные действия авиации, направленные на разрушение и уничтожение крупных узлов коммуникаций врага, его обороны и тыловых баз снабжения.
В.М. Молотов: А какими авиационными силами располагают немцы в Италии?
Генерал Эйкер: У немцев примерно четыреста самолетов, из которых сто десять — пикирующие бомбардировщики. Порядка сорока самолетов совершают боевые вылеты ежедневно, а самое большое количество самолетовылетов за все время — девяносто. Для сравнения американская и английская авиации совершают от тысячи восьмисот до трех тысяч самолето-вылетов в день. Мы имеем в своем распоряжении около четырех тысяч боевых самолетов против четырехсот самолетов противника. То есть самолетов у нас в десять раз больше, чем у немцев, а боевых самолето-вылетов — в сто раз больше.
В.М. Молотов: Это очень интересная информация.
Генерал Эйкер: Я хочу выразить огромную благодарность Советскому правительству за предоставленную нам возможность организовать наши авиабазы на советской территории и за то гостеприимство, которое нам там оказано.
В.М. Молотов: А как там сейчас дела?
Генерал Эйкер: Великолепно! Все готово к следующему рейду. У нас полное взаимопонимание с генералами Перминовым и Никитиным, и дружба между американским и русским персоналом крепнет с каждым днем. Я должен признать, что Полтавская авиабаза выглядит лучше, чем наша итальянская, и что она создана и оборудована так быстро, как даже мы не создаем свои базы в США.
В.М. Молотов: Я рад это слышать. Надеюсь, и в дальнейшем все будет развиваться столь же хорошо.
Генерал Эйкер: При этом я должен вам сказать, что наши двести самолетов не могут, конечно, покрыть все немецкие тылы. Для того чтобы нанести врагу эффективный урон, нужно увеличить количество самолетов хотя бы до шестисот. Тогда мы сможем уничтожать не только производственные объекты, но и аэродромы врага. Я хотел бы изложить вам наши планы на будущее, они согласованы с маршалом Новиковым и генералом Никитиным. Мы готовы немедленно атаковать вражеский авиазавод «юнкерсов» в Майлеке возле Львова и тамошний авиапарк, где стоят шестьдесят готовых самолетов. По данным нашей разведки, этот завод производит девяносто истребителей в месяц. Он находится вне досягаемости наших бомбардировщиков, базирующихся в Англии, и его очень трудно достать из Италии. Но его можно разбомбить рейдом из Полтавы, и план этой операции получил полное одобрение маршала Новикова и генерала Никитина. Совершив этот налет, наши самолеты вернутся на советские базы, а на обратном пути в Италию мы сможем уничтожить в Румынии, в Галаце четыре авиапарка, где, по нашим сведениям, базируются пятьсот вражеских самолетов. Эта операция будет совмещена с налетом из Италии шестисот наших самолетов на Плоешти. Хотите ознакомиться с фотографиями нашей последней бомбежки в Дебрецене?
В.М. Молотов: Конечно. С удовольствием.
Генерал Эйкер: Я благодарю вас за тот прием, который оказан Советским правительством мне в Москве. Я прилетел в Москву, чтобы лично подчеркнуть то значение, которое мое правительство придает челночным бомбардировочным операциям. Успех этих операций нанесет огромный урон противнику. Теперь наша авиация сможет наносить удары по врагу со всех сторон и там, куда раньше мы не могли добраться. Для обеспечения этих миссий было необходимо сотрудничество с Советским правительством, и я уверен, что теперь это сотрудничество достигнуто. Я знаю, что верховное командование нашей армии целиком согласно с моим мнением.
В.М. Молотов: Благодарю вас. Мы тоже так считаем.
Генерал Эйкер: Я хочу также выразить свое восхищение и восхищение всего состава моей армии успехами Красной армии и ее авиации в войне с Германией. Они не сделали ни одной стратегической ошибки, а их храбрость и мужество великолепны. Я хочу предложить командованию Красной армии всю информацию, которую получает наша авиационная разведка по авиации противника и ее тактике, а также передать вашему командованию весь наш опыт ведения военных операций в Италии и Англии. Я готов взять с собой в Италию представителей вашего командования и показать им все, что их заинтересует — от нашего технического оборудования до наших оперативных планов и разработок.
В.М. Молотов: Благодарю вас. Я уверен, что наше командование воспользуется вашим щедрым предложением.
Генерал Эйкер: Это мой ответ на ту щедрость и гостеприимство, которое оказано нам вашей стороной, и я уверен, что мое предложение послужит на пользу нашим странам.
В.М. Молотов: Я еще раз благодарю вас за ваши предложения. Я не сомневаюсь, что они принесут большую пользу нашим странам.