За полгода пребывания в России Ричард уже усвоил, что такое «борщ» и «компот», и, сев со своим подносом за складной походный стол, принялся за еду. Но не успел съесть и двух ложек, как кто-то изо всей силы хлопнул его по плечу.

— Hi, Rich! Happy to see you alive! [Привет, Рич! Рад видеть тебя живым!]

Ричард поднял голову — это был здоровяк-майор Фред Потт, командир Четвертой эскадрильи Второй авиационной бригады, в которой Ричард воевал до ранения. Правда, тогда Фред был лишь командиром звена в звании капитана.

Они обнялись, Фред присел рядом с Ричардом.

— Я знаю, что ты выжил тогда, в Джеле, — сказал Потт. — И слышал, что ты в Москве, в нашей миссии у Джона Дина. А что ты тут делаешь?

— Я прилетел с Эйкером вторым штурманом. Навел вас на полтавский аэродром.

— Правда? Так ты в строю? Можешь летать?

— Мечтаю.

— Хм… У меня в этом полете один экипаж отравился итальянским succo di frutta, фруктовым соком, валяются, черти, в санчасти с поносом. Если завтра кто-то из них не выйдет, пойдешь в боевой вылет?

— А завтра уже вылет?

— Послезавтра, — двухметроворостый здоровяк Потт глянул на грудастых кареглазых поварих, которые откровенно строили ему глазки. — Тут, конечно, малина, но это не Таиланд. Мне нужны малышки, чтоб вертеть их как пропеллер на вертолете. Короче, слушай. Сегодня Эйкер, Гарриман и Дин летят в Москву предложить русским новые цели. Но ты же знаешь характер Эйкера — если Сталин не согласится, и снова будет навязывать только те объекты бомбежек, которые нужны Красной армии, Эйкер просто поднимет нас всех и уведет в Италию. А по дороге мы долбанем немцев, где захотим. Так что решай. Где ты поселился?

— Еще нигде. Меня зачислили во Вторую бригаду, но у меня еще нет экипажа.

— А у меня две палатки свободны из-за этих засранцев с поносом. Так что я тебя поселю, добро пожаловать во Вторую! Кстати, насчет поноса. Ты умеешь пользоваться русским сортиром? Там нет сидений, представляешь?

— Я обедаю, майор…

— О, извини. О’кей, приятного аппетита. А как тебе блондинка вон там, справа?

— Ты же сказал, что тебе нужны малышки.

— Это в принципе. Но ради этой блондинки…

— Мне кажется, она уже занята.

— Откуда ты знаешь?

— Я прилетел в Полтаву с Дином две недели назад. Она уже тогда была с майором МакГроу из технической службы.

— Ч-черт! — огорчился Потт и вздохнул: — Ладно, моя палатка номер девятнадцать. Пока!

Провожаемый взглядами поварих, он вышел из столовой к поджидавшему его джипу и укатил.

<p>10</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Бестселлеры Эдуарда Тополя

Похожие книги