– Звать тебя Хизер – мы поняли. – Тим выглядит совершенно нелепо в своей футболке и бархатном блейзере, сидя на краю нежно-голубого пододеяльника из мятого льна. Неуместнее уже некуда. Деймо одет в футболку «Миллуолла»[31] и шорты-боксеры, его смуглые толстые ляжки резко выделяются, когда он опирается на подоконник, чтобы выкурить сигарету в окно.

Я решаю, что за это не буду его ругать.

– Это особенно важно в присутствии Билла, Ирен или Рокси… – продолжаю я. Они вряд ли столкнутся с кем-то из кухни.

– Рокси – это молодая девушка с большими сиськами, – ухмыляется Деймо, и я уговариваю себя не бросать ему в голову голову вазу из дутого стекла, наполненную розами пудрового цвета. – Что? – спрашивает он, как будто не понимает, что я в ужасе от его выражений.

– Не говори так.

– Именно так ты ее и описала! – обвиняет меня он.

– Пожалуйста, Тим. – Я поворачиваю голову, умоляя его отнестись к этому серьезно.

– Я поцелую тебя взасос и обязательно назову Хизер, – нагло заявляет он.

– Не надо со мной целоваться. – Я изо всех сил стараюсь не думать о Джеймсе и о том, что он почувствует, если увидит это. – Это неуместно на работе. Пожалуйста, как я уже сказала, обязательно называй меня «Хизер» в присутствии Рокси. Пожалуйста. Все, о чем я прошу, это чтобы вы уехали отсюда, не разоблачив меня и не устраивая лишних сцен.

– Хорошо. – Тиму уже явно надоел этот план. – Ты малек обгорела.

– Я гуляла. И не надо сейчас смеяться.

– Не буду. Гулять – это… – он почесал подбородок, – важно? – Затем он, прищурившись, изучает мое лицо. – Но дело не только в загаре. Ты типа выглядишь здоровой.

– Ты делаешь мне комплимент?

– Даже не знаю. – Он протягивает руку, чтобы взять меня за руку, и я позволяю ему держать ее достаточно долго, чтобы казалось, что я хочу этого. Его рука липкая. Я знаю, что если я посмотрю вниз, то увижу на его мизинце перстень, который, как я с ужасом вспоминаю, обсасывала в ходе одной ролевой игры в глубоко пьяном виде.

– Что здесь можно делать? – спрашивает Деймо, высунувшись из окна настолько далеко, насколько это возможно, чтобы не упасть.

– Можно прогуляться вокруг озера.

– Хватит про прогулки, – стонет Тим, как будто я навсегда погубила веселье своим предложением.

– Вы можете покататься на лошадях…

– Скукота! – ворчит Тим.

– Здесь даже телевизора нет, – жалуется Деймо.

Я встаю, открываю шкаф, показываю им сорокадвухдюймовый телевизор и обращаюсь непосредственно к Деймо.

– Почему бы вам не заказать обслуживание в номер? Принять ванну? – Я стараюсь не обращать внимания на взгляд Тима, которым он прожигает меня, и продолжаю: – Еда тут фантастическая. Просто потрясающая. Вы можете взять цыпленка или огромный стейк. Вам принесут целую бутылку виски, если захотите.

– Меню обслуживания в номере звучит не очень, – резко возражает Деймо, и его тяжелые брови хмурятся. – Я надеялся на дичь. Фазан, куропатка? К тому же я хочу продегустировать вино. Ты ведь этим здесь занимаешься, верно? В меню есть потрясающий «Пикпуль». Разве это не ресторан Рассела Брукса?

Я делаю паузу, чтобы проанализировать информацию. Деймо – гурман.

– Мы, по крайней мере, придем в ресторан, – говорит Тим. – Это не обсуждается.

– Хорошо, хорошо, – смиряюсь я, – но, пожалуйста, не привлекайте к себе слишком много внимания. Ну, пожалуйста. Здесь очень шикарно и много пожилых людей, и если вы начнете ругаться и прыгать по столам…

– Сколько стоит дегустационное меню? – задает вопрос Деймо.

– С вином обойдется по сто пятьдесят фунтов с каждого, – предупреждаю я, – а может, и больше, это мой последний шанс заставить их передумать.

– Да ладно, – хмурится Тим, – ты же можешь устроить нам бесплатный ужин?

– Тим, пожалуйста. – Я умоляю его, сложив руки в молитвенной позе. – Если вы пообещаете быть благоразумными, я оплачу вам обоим ужин.

– Тогда решено. У нас с Деймо свидание, – говорит Тим.

– Хорошо. Ужин. В ресторане. Ровно в семь вечера, – соглашаюсь я, глядя на него. – Столик, вероятно, придется освободить к девяти. Так что пораньше ляжете спать! Не пейте слишком много, пожалуйста. И ради всего святого… Зовите меня Хизер.

Два часа спустя я нервно стою у бара рядом с Биллом, который показывает Бретту, как делать «Космополитен». Рокси – официантка Тима и Деймо, и пока что все идет отлично.

Я усадила их за стол, который меньше всего виден с прохода. Я уверена, что Джеймс уже знает, что Тим здесь, но, по крайней мере, я могу помешать их встрече. Ирен снова уехала с мистером Макдональдом, и я не жду ее возвращения. Мы уже на четвертом блюде, и хотя Тим начинает проявлять признаки счастливого опьянения, никаких инцидентов пока не произошло. Я делаю глубокий вдох. Пожалуйста, помоги мне это пережить.

– Итак… он просто приехал ни с того ни с сего, да? – уточняет Билл, наливая розовую жидкость в изящный бокал для мартини с длинной ножкой.

– Да, – говорю я, глядя на Билла испепеляющим взглядом. – У него свадьба в Глазго.

– Ты с ним не поедешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги