“But you want us also to accept these messages as Consuelo’s,” Joel & Ruthy & Germaine protested good-heartedly, “when we know at 1st hand what an accomplisht forger of letters you are.” (At 1st hand because, most recently, I had forged certain messages over the signature of M. Talleyrand to “Messieurs X, Y, & Z,” the anonymous intermediaries in Talleyrand’s dealings with President Adams.) I take it as a measure of Germaine de Staël’s limitations as a novelist, compared with such an untried, even unwilling imagination as that of my first uncritical auditor, that she did not observe what Midshipman James Fenimore Cooper remarkt at once: that the acceptation of “historical” documents as authentic is also an act of faith — a provisional suspension of incredulity not dissimilar, at bottom, to our complicity with Rabelais, Cervantes, or George III’s beloved Fielding.

Midshipman Cooper, then eighteen & freshly expell’d from Yale for insubordination, had the story from me in the Hustler Tavern in Lewiston, New York, next door to Fort Niagara, one night in 1807. That was the year of “Burr’s conspiracy” to separate the western territories & Mexico from the Union; also of Barlow’s publication of the first full edition of his Columbiad (including my impromptu on “Glad Chesapeake”) and Mme de Staël’s of her Corinne; of Fulton’s steamship Clermont’s going into regular service on the Hudson; and of my fateful meeting with Tecumseh & his brother the Prophet. Cooper was on shore leave from the brig Oneida, the U. States Navy’s total Lake Ontario fleet. I was en route to Castines Hundred to rejoin cousine Andrée & recover from the shock of “Aaron Burr’s” failure. We were sampling a drink called “cocktail,” just invented at that tavern (a mixture of brandy with some flavoring such as curacao & sugar, shaken with ice chopt from the lake), singing Yale songs I’d learnt from Barlow, & discussing Indians, a subject of interest to us both. I retail’d to Cooper what I knew of “Joseph Brant” & the destruction of the Mohawk Valley Iroquois, with whom he was especially preoccupied. He made copious notes, declaring he had a friend who aspired to write novels about Indians; he heard out with interest my enthusiasm for the Shawnee chief Tecumseh, whom Andrée had grown fond of & taught English to when she was sixteen, & whom I regarded as the red man’s last hope to found a sovereign state east of the Mississippi. It was in the course of explaining my half-belief that Tecumseh was Jewish that the subject of my Algerine adventure came up. I had pointed out the singularity of the Shawnees’ myth of their own origin: that unlike other tribes (who all reckon’d their emergence from the center of the earth), they traced their descent from twelve original clans who migrated from the east across the bottom of the sea, which parted to let them pass. This myth I related to the notion of my ancestor Ebenezer Cooke, who supposed in his Sot-Weed Factor poem that all Indians are descended from the lost tribes of Israel; and I remarkt to my young drinking companion the peculiar ubiquitousness of the Shawnee, bands of whom, like Jews after the Diaspora, were to be found everywhere: from Florida, Georgia, & the Carolinas to Pennsylvania, the Indiana territory, & Lake Erie. True, they were hunters rather than merchants (the ancient Hebrews had not been merchants either). But they were famously abstemious, and regarded themselves as the elect of the earth. Tecumseh in particular had a fine Semitic nose, a Jewish distaste for drunkenness, rape, firearms, & torture (but not for tomahawks & hand-to-hand combat), a good legal-political mind, a talent for sharp bargaining in his treaty dealings, & a loyalty to his family — especially to his visionary brother Tenskwatawa, the Prophet — which might prove his most vulnerable aspect. My persuasion was that one of his ancestors had been, not a colonial governor of South Carolina as the Prophet maintain’d, but an early Jewish settler’s child captured & adopted by the Shawnee.

Перейти на страницу:

Похожие книги