Тема любви к чаепитию (впрочем, как и любви к шампанскому) постоянно встречается в творчестве Пушкина, как примета русского быта. (Этой теме была посвящена выставка «Бег времени. Время пить чай». Выставка-путешествие из XXI века в XIX. 2016 год. Музей-заповедник А. С. Пушкина «Михайловское»).

Про матрас, правда, чужой, Тынянов пишет в «Пушкине»: однокашник Пушкина по царскосельскому лицею Вольховский каждую ночь снимает матрас с кровати и спит на голых досках, чтобы закаляться в подражание Суворову.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

№ 30 (стр. 48, 49)

Однажды Ф. М. Достоевский, царство ему небесное, поймал на улице кота.

Ему было надо живого кота для романа. Бедное животное пищало, визжало, хрипело и закатывало глаза, потом притворилось мёртвым; тут он его отпустил. Обманщик укусил бедного в свою очередь писателя за ногу и скрылся. Так остался невоплощённым лучший роман Фёдора Михайловича, царство ему небесное, “Бедные животные”. Про котов.

Собственных котов у Достоевского никогда не было, однако он с большим вниманием наблюдал за ними и использовал их образы в творчестве. (См. подробное исследование о котах в его творчестве: Сараскина Л. И. Пушистые и когтистые компаньоны человека у Достоевского. // Достоевский и современность. Материалы XXVI Международных Старорусских чтений 2011. Великий Новгород, 2012. С. 325–341). «Бедные животные» — разумеется, отсылка к первому напечатанному произведению писателя «Бедные люди».

Д.-М.: «На страницах 48–49 почерк Пятницкого (на остальных — мой)».

В самиздате восстанавливают порядок слов: «укусил, в свою очередь, бедного писателя», не ощущая, что это тоже сатирический прием.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

№ 31 (стр. 51)

Однажды Гоголь переоделся Пушкиным, сверху нацепил маску и, поехал на бал-маскарад. Там к нему подпорхнула прелестная дама, одетая баядерой, и сунула ему записочку: “Je vous aime”. Гоголь читает и думает: “Если это мне как Гоголю — что, спрашивается, я должен делать? Если же это мне как Пушкину — как человек порядочный, не могу воспользоваться. А что, если это всего лишь шутка юного создания, избалованного всеобщим поклонением? А, ну ее!” И бросил записку в помойку.

Баядера, баядерка (от португ. bailadeira — «танцовщица») — европейское название индийских танцовщиц. В пушкинское время такие восточные наряды на маскарадах были модны; к их числу относится Лалла-Рук — образ будущей императрицы Александры Федоровны 1821 года, который Пушкин тоже воспевал. Слово вообще было в ходу в поэзии романтизма, позже появилась «Баядера» Имре Кальмана, которую Д.-М. тоже называет как источник.

Самая ранняя известная попытка вывести Пушкина в беллетристике именно как персонажа — рассказ «Маскарад», напечатанный под псевдонимом «Неверин» в 1839 году в «Библиотеке для чтения». В нем персонаж по имени «Александр Сергеевич П-н» общается с красивой замаскированной дамой, которая называет его Алеко и просит от него услуг для своего мужа. (Кунин В. В. России первая любовь: повести и рассказы о Пушкине. Книга, 1983. С. 222).

В версии самиздата французское выражение («Я вас люблю») выкидывают целиком.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

№ 32 (стр. 52)

Однажды у Достоевского засорилась ноздря. Стал продувать — лопнула перепонка в ухе. Заткнул пробкой — оказалась велика, череп треснул. Связал веревочкой — смотрит, рот не открывается. Тут он проснулся в недоумении, царство ему небесное.

История вдохновлена созданием масок писателей из папье-маше, которыми авторы занимались всей семьей (подробней см. стр. 61). См. также в «Братьях Карамазовых»: «Приедешь в Париж, он осмотрит нос: я вам, скажет, только правую ноздрю могу вылечить, потому что левых ноздрей не лечу, это не моя специальность, а поезжайте после меня в Вену, там вам особый специалист левую ноздрю долечит».

Здесь почему-то хочется напомнить легенду о том, как в 1931 году при перенесении праха Гоголя из Даниловского монастыря на Новодевичье кладбище выяснилось, что его черепа в гробе нет. По слухам, его украли во время реставрации могилы в 1909 году, однако, скорей всего, останки просто переместились из-за подвижек почвы. (См. Лидин В. Г. Перенесение праха Гоголя // Российский архив: (История Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв.) М., 1991. Вып.1. С. 243–246; также Ястржембский Д. А., Шокарев С. Ю. Тайна головы Гоголя // Гоголь в Москве. М., 2011. С. 293–310). Из-за переноса этого захоронения уже Булгаков смог «переодеться» Гоголем: брошенный надгробный камень с могилы Гоголя увидела вдова Булгакова и добилась его установки на могиле мужа.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Искусство с блогерами

Похожие книги