Как бы там ни было, полянка и дерево были просто великолепными: Ли-фанна сидела вроде бы в тени, но было так тепло, как будто солнце ничего не загораживало. Здорово! Так бы и сидеть там тихо-спокойно. Но не судьба...

Они отдохнули часа два. Солнце уже стояло почти в зените. Сейчас начнется самое жаркое время - остаться бы на полянке под тенистым деревом чуть подольше, переждать жару, но Рэй твердо сказал: надо идти, чтоб быстрее добраться до леса.

- Тем более, лес уже совсем рядом, - говорил он. - Его даже видно отсюда!

Видно было даже не сам лес, а далекую голубую дымку.

- И сколько до него идти, до леса этого? - спросила Алька, разглядывая эту самую дымку.

- Да ерунда. Миль восемь примерно, - ответил Рэй.

Услышав это, Альнора со стоном улеглась обратно на траву:

- Я не дойду. Оставьте меня лучше здесь...

- Придется дойти. А то пророчество не сбудется, и мир захватит Легион, - улыбнулся Рэй.

Вроде бы он сказал это не всерьез, шутливо, но что-то в его словах чувствовалось такое... и что-то такое было в глубине его глаз... он знал, о чем говорит. И знал слишком хорошо.

И, чтобы Легион не захватил весь мир, пришлось идти дальше. Эх, чего не сделаешь ради спасения мира...

Теперь они шли немного медленнее - в основном из-за уставшей Альноры. Ли-фанна тоже начала уставать, но старалась этого не показывать. Ее до сих пор слегка пошатывало из-за искорок в глазах. Какой-то этот дар все-таки неправильный. Никакой пользы, кроме вреда, она от него еще не почувствовала.

Они шли уже около часа, когда впереди вдруг показалась чья-то фигура. Человек шел к ним навстречу. Когда он немного приблизился, путники смогли разглядеть, что это седовласый старец в белых, но уже порядком запыленных одеждах. В руках у него был посох - просто длинная, изогнутая вверху палка.

Поравнявшись с четверыми путешественниками, незнакомец остановился и приветливо произнес:

- Здравствуйте, путники!

- И тебе здоровья, почтенный странник! - ответил Рэй. - Далек ли твой путь?

- Далек, - кивнул старик. - Дорога моя лежит ко славным землям Нитриона, на юг. А вы далеко ли идете?

- Действительно, путь твой не близок. Но и наш далек. Мы держим путь на Пренельские земли.

- Да, Пренель далек отсюда, - незнакомец как-то странно посмотрел на них. - Держитесь друг за друга. Грядет время Левиафана, и в жарком бою вас спасет лишь осознание того, что вы не одни.

И он пошел дальше, ни сказав больше ни слова. Путешественники озадаченно переглянулись.

- И кто это был? - спросила Альнора. - И что все это значит?

- Поверь мне, я знаю не больше твоего, - Рэй покачал головой. - Ладно. Идемте дальше, а? Все равно никто ничего не понял.

Что же, пошли так пошли. Только у Ли-фанны из головы всю дорогу не выходили слова странного старика. Что это за «время Левиафана» такое, и как оно может близиться, если эра Грифона едва перевалила за четверть? И эта фраза: «осознание того, что вы не одни»... она звучала как-то странно. Очень странно. А больше всего пугало «в жарком бою». Им придется сражаться? С кем? С Легионом или с кем-то похуже?.. Все это было очень странно и непонятно. Кажется, это было странное и непонятное событие за последние три дня. А это показатель...

...До Черного леса они добрались часа за полтора-два. Чем ближе они подходили к лесу, тем больше Ли-фанна думала об отце. Где-то здесь он исчез... И хотя в то время ей было уже восемь - вполне разумный возраст - она почти не помнит его. Она вдруг поняла, что не помнит даже его имени - даже мама никогда не называла отца по имени. Она вообще крайне редко о нем говорила. Интересно, помнит ли его Иринка?

Вспомнив о сестре, Ли-фанна совсем загрустила. Как она там? А мама? Они ведь даже не знают, где она...

- Ты чего? - спросила Альнора, видя ее настроение.

- Да так... вспомнила кое-что... - тихо ответила Ли-фанна.

- Нашла время! - фыркнула Алька, но посмотрела на нее с сочувствием.

Но вот, наконец, и лес. С первого взгляда на него Ли-фанна поняла, что полностью оправдывает свое название: несмотря на то, что стоял солнечный день, в лесу было темно. Очень темно. И, кажется, мертвых деревьев там было больше, чем живых...

- Эмм... а нам точно туда? - спросила Алька. Вид Черного леса и ее привел в некоторое замешательство.

- Туда, туда, - подтвердил Рэй. - Согласен, местечко не очень, да только через лес можно два дня пути срезать. А всяким слухам и легендам лучше не верить.

- Каким таким слухам? - насторожилась Алька, но Рэй не стал отвечать.

Судя по выражению лица Эвана, он знал, о каких слухах идет речь, но тоже не хотел говорить. Но в лес ему идти явно не хотелось.

Ли-фанна не знала, что чувствует, глядя на лес. С одной стороны, вид черных, высохших деревьев пугал ее, так что хотелось убежать куда-нибудь подальше. С другой же стороны лес притягивал ее, манил к себе... странное, ни на что не похожее чувство. Ей вдруг стало еще тяжелее твердо стоять на ногах. Неужели этот жуткий лес как-то связан с ее «даром»?

Даже Рэй не решался войти в лес, хотя понять, о чем он думать, по нему было совершенно невозможно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги