– В тебе и вправду есть искра чего-то могучего и очень древнего, – произнесла она. – Крошечная… однако история знает примеры, когда из искры разгоралось пламя. Скажи, а у тебя недавно не было какого-нибудь важного дня рождения – совершеннолетия, например?

– Первого мая, – ответила Сьюзен. – Мне исполнилось восемнадцать.

– Я не знаю, что это за сила и откуда она в тебе, – продолжила Хелен. – Не знаю и того, будет ли она расти дальше. Но по-моему, чтобы разглядеть в этой искре обещание чего-то значительного… – Она опять помешкала и тихо продолжила: – Не хочу тебя огорчать, но, по-моему… пока это только подозрение… по-моему, в тебе не было бы и этой частички, если бы твой отец все еще присутствовал в Древнем или Новом мирах. В общем, я думаю, это наследственный дар, крошечная частичка великой магии, которой больше нет.

– То есть мой отец умер?

– Древнейшие владыки не умирают в общепринятом смысле слова, – начала Хелен. – Скорее засыпают, иные навеки, но все равно остаются здесь. Некоторые изменяются до полной неузнаваемости. Но некоторых… как бы сказать… приходится удалять. То есть выталкивать из мира. Если это произошло и с твоим отцом, прими мои соболезнования.

– Ничего страшного, – спокойно ответила Сьюзен. – Я всегда думала, что он, наверное, умер. Иначе он… ну, не знаю… написал бы мне, что ли. Но у меня есть мама и дом, в котором я была счастлива в детстве. Мне повезло.

– А еще ты жутко проголодалась, – встряла вдруг Вивьен. – Может, оставим пока портсигар и билет здесь, а сами пойдем и перекусим? Потом мы доставим тебя домой.

– Хорошо, – кивнула Сьюзен. – Я правда проголодалась. И устала. Я же полночи не спала, с тех самых пор, как обнаружила кексу, которая смотрела на меня с крыши сарая.

– Еще и кекса? – переспросила Зои и нахмурилась. – Торстон о ней не писал. Только о гоблинах.

– А в «Нортумберленд-Хаусе» было порождение котла, – добавил вдруг Мерлин.

– Что?! – подпрыгнули Зои и Хелен.

– Мы, конечно, не уверены. Но я его почуял, а Вивьен унюхала лавр и амарант, смешанные с запахом гнили, – объяснил Мерлин. – Уна и ее команда проверили все, но никого не нашли, а дядя Джейк убедился в исправности защиты.

– А Торстон и Меррихью знают?

– Уна сказала, что позвонила Торстону. Меррихью, наверное, еще едет в Вутен-Холл.

Хелен и Зои переглянулись: они явно сомневались в способности нынешнего руководства книготорговцев справиться с ситуацией.

– Мы сделаем все возможное, чтобы узнать всю подноготную этих предметов, – пообещала Хелен.

– Интересно, предупредил ли кто-нибудь Хранителя Грааля, – задумчиво произнесла Зои. – Думаю, в сложившихся обстоятельствах это необходимо.

– Сомневаюсь, – с горечью ответил Мерлин. – Дядюшка Торстон вне себя от своего нового библиотечного приобретения, а Меррихью ловит гигантского карпа в старом глиняном карьере. В который уже раз.

– Хм… – протянула Хелен.

– И другой вопрос, – продолжил Мерлин. – Если порождение все же было, откуда оно взялось? У кого еще есть котел, кроме нас?

Зои и Хелен затрясли головами.

– Нет, Мерлин, – сказали они хором. – Хранитель Грааля никогда бы такого не допустил.

– Но…

– Нет, – твердо ответили обе женщины.

– Мы предупредим Хранителя, если Предки еще не успели, – добавила тетя Зои. – Схожу завтра, окунусь в Серпентайн.

Сьюзен посмотрела на нее с недоумением, но не успела спросить, что это, черт возьми, значит, как Хелен задала ей вопрос:

– Сьюзен, а ты тоже в «Нортумберленде», с Мерлином?

– Нет, – ответила она и почувствовала, как заливается краской.

– Она у миссис Лондон. Знаете, хозяйка пансиона, который для своих целей держит Особый отдел, – сказал Мерлин. – Там они прячут тех, кого не хотят светить. Но нам они все же подложили свинью: подселили пару перебежчиков из Советского Союза и еще нескольких разоблаченных агентов, которые раньше работали под прикрытием в группах борцов за мир.

– Так вот кто это такие! – удивилась Сьюзен: она не раз задумывалась над тем, кто такие ее соседи. Теперь стало понятно, почему им еще меньше, чем ей, хотелось обсуждать свои дела и свое прошлое.

– А там безопасно? – спросила Зои. – Девочка упоминала о кексе.

– Защита не взломана, – ответила Вивьен. – Дом стоит на нейтральной территории… насколько это возможно в Лондоне, конечно. Ни одно существо из Древнего мира там не живет и даже не претендует на это место. И оно не находится под властью кого-либо из Первых.

– К тому же теперь рядом со Сьюзен буду я, – добавил Мерлин.

– То есть в одном доме со мной, – поспешно сказала Сьюзен. – Не в одной комнате.

Мерлин кивнул, точно и не имел в виду ничего иного. «А может, и правда не имел», – подумала Сьюзен. Еще не известно, что хуже. Конечно, он не такой тщеславный эгоист, каким показался ей сначала, но все равно чересчур хорош…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Леворукие книготорговцы Лондона

Похожие книги