- Я не обнаружил ни следа пьяницы, которого, по словам миссис Кевин, она встретила. Никто в городе его в глаза не видал,- проинформировал нас ирландец.
- А почему жители должны были его видеть? Они все уже отправились в постель к этому времени,- произнес хозяин дома.
- Мне стоит последовать их примеру.- Я посмотрел на свои наручные часы.
Стрелки показывали почти час ночи. Я попытался встать, но упал на стол.
- Доминик, ты пьян,- заявил Лисон.
- Вас проводить домой, мистер Эйр?- сочувственно спросил управляющий.
- Никуда ты не пойдешь!- завопил Фларри, а затем объявил О'Доновану: Он останется тут на ночь.
- Но Фларри...- робко возразил я.
- Я не принимаю дурацких отказов. Ты меня слышишь?- продолжал буянить старый солдат.
Шеймус подмигнул мне:
- Командир не принимает никаких отказов.
- Тогда согласен,- сдался я.- Спасибо, Фларри.
- Так-то лучше,- ухмыльнулся он.- Для западного британца просто великолепно. Давай напьемся сейчас и посрамим дьявола.
Было почти два часа ночи, когда мы легли. Фларри проводил меня в маленькую спальню рядом со своей.
- С этой кроватью что-то не так, мой мальчик,- заявил он, изумленно пялясь на полосатый матрац.- В чем дело?
Я безуспешно пытался остановить вращение комнаты.
- На ней нет постельного белья.
- О господи! Оно у тебя будет!- воскликнул хозяин дома и вывалился из спальни.
Он вернулся с охапкой простыней и одеял в руках. Мы, шатаясь, кое-как застелили постель.
Тебе еще что-нибудь нужно?- поинтересовался великан.
Я усиленно шевелил мозгами.
- Да, пижама.
Фларри принес мне свою.
- Теперь спокойной ночи,- произнес он.- И спасибо, что составил мне компанию. Желаю хорошенько выспаться!
Но сон мой не был спокойным. Недосушенные простыни - плохое снотворное. Ворочаясь на кровати, я чувствовал, как сырость пробирает меня до костей. Наконец я сбросил простыни и завернулся в одеяло. Но выпитое спиртное подействовало на меня возбуждающе. Я лежал с открытыми глазами, сначала опасаясь, как бы на меня не упали вращающиеся стены, а потом вспоминая о часах, проведенных с Гарриет, о загадке ее смерти, о странной личности Фларри и его непредсказуемом поведении. Неужели я лежу в постели совсем рядом с комнатой убийцы? Конечно нет. Внешняя простота этого человека обманула меня, бывший повстанец не был ни наивным, ни мягкосердечным. Флоренс Лисон обладал интуицией первоклассного военачальника и беспощадностью партизана. Но одно не вызывало никаких сомнений - его любовь к Гарриет была выше ревности.
В незанавешенном проеме окна посветлело. Неужели? Я зажег свечу и посмотрел на часы: только без пяти три. Я подошел к окну. Сначала мне показалось, что горит отдаленная роща в поместье. Потом разглядел пламя, просвечивающее сквозь кроны деревьев. И в это мгновение я услышал топот бегущего по дорожке человека. Какой-то крестьянин перепрыгнул через перелаз в сад, крича:
- Коттедж "Джойс" горит! Вызывайте пожарных!
Я бросился в комнату Фларри, который громко храпел. Но от прикосновения моей руки (я вспомнил об этом позднее) он тут же проснулся.
- Вызывай пожарных, Фларри! Мой дом горит!
Мой друг одолел половину лестницы, пока я собирался с мыслями. Крестьянин барабанил в парадную дверь. Впустив его, я узнал своего соседа, живущего в сотне ярдов от дороги, ведущей к моему обиталищу. Он так запыхался, что сперва не мог вымолвить ни слова. Я услышал голос Фларри, говорящего по телефону в зале. Потом хозяин дома вернулся к нам.
- Они уже выехали,- коротко сообщил он.- Привет, Майкл. Доминик, набрось на себя что-нибудь.
И только в этот момент я заметил, что сам он был полностью одет.
Глава 12
Несколько минут спустя, запыхавшиеся от бега, мы были у моего жилища. Немногочисленные соседи неподвижно стояли на тропе, восхищенно глазея на пламя. Крытая тростником и соломой крыша весело вспыхивала, время от времени выплевывая тлеющие лохмотья, плавно спускавшиеся нам на головы. Стекла в верхних окнах растрескались от жара, две маленькие комнатки наверху, должно быть, накалились докрасна.
- Не стойте с разинутыми ртами! Делайте что-нибудь!- ревел Фларри.Несите лестницу и ведра!
- Что толку-то, мистер Фларри!- ответил какой-то зевака.- Определенно все сейчас взорвется. Когда мы подошли, огонь бушевал, как в топке.
Я бросился к двери, отпер ее ключом и вошел. Дым внизу ослепил меня, жара была адская, но я ощупью пробрался к столу, схватил пишущую машинку, рукопись и дневник и, шатаясь, выбрался наружу. Буквально через несколько секунд верхний этаж с грохотом рухнул. Дым и искры вырвались из открытой двери, и пылающий факел выстрелил на тридцать футов вверх над крышей. Я отпер дверцу своего автомобиля, и несколько добровольцев помогли мне откатить его на безопасное расстояние.
Через несколько минут подъехали две антикварные пожарные машины. Струи воды обрушились на крышу, насмешливо зашипевшую в ответ. Меня начала бить нервная дрожь. Фларри с горящими глазами схватил меня за плечо.
- Чудовищное пламя!- воскликнул он.- Ты рад, что спал сегодня у меня, верно?
- Почему сначала занялся верхний этаж? Не понимаю!- бормотал я.