Вода стояла низко и зловеще отблескивала металлом. Скалы выступали из нее, словно надгробные камни. Фларри рассказал мне, что на следующий день после гибели Гарриет полицейские в болотных сапогах обыскали этот участок речного русла. В те времена еще не появились ни водолазы, ни металлоискатели, во всяком случае в Западной Ирландии. А заводь, где Фларри так часто забрасывал удочку, была слишком глубока. Поэтому, если нож покоится на дне, его никогда не найдут.
Я услышал шум мотора медленно движущейся по аллее машины и вскоре разглядел ее между деревьями. Бросившись наперерез, я подоспел как раз в тот момент, когда Кевин выходил из автомобиля. Когда он оглянулся, я уже стоял рядом. Мои надежды на то, что он в шоке выдаст себя, оказались напрасны. Владелец магазина не побледнел и не отшатнулся.
- Как вы?- поинтересовался он, тепло пожимая мне руку.
- Для живого неплохо,- мрачно заявил я.
- О, то, что произошло, просто ужасно!- воскликнул Лисон-младший.Провидение позаботилось о вас, ведь вы не спали в коттедже в ту ночь.
- Так вы слышали о пожаре?- спросил я с наигранным удивлением.
- Мне сообщил Кефи - начальник пожарной команды,- пояснил Кевин.Потому-то я и заехал сюда по пути. Там все залито водой, а от здания остались одни стены.
- А Кефи обнаружил, отчего начался пожар?- заинтересовался я.
- Он пока ведет расследование. Конечно же ему придется проконсультироваться в страховой компании у эксперта по пожарам. Но я беспокоюсь о вас, ведь вы лишились всего имущества. Только позвоните, и я приобрету для вас все, что в моих силах. Наверное, вам необходима новая пишущая машинка взамен сгоревшей.
- Очень мило с вашей стороны,- натянуто поблагодарил я.
За разговором мы подошли к дому. Фларри в своей комнате с рыболовными принадлежностями привязывал искусственных мушек.
- Здорово, Кевин,- бросил он, не поднимая головы,- говорят, ты теперь сжигаешь свои дома. Хоть предупредил бы нас, что ли.
- Мне вовсе не нравятся твои шутки,- оскорбленно заявил Лисон-младший.Неужели ты не понимаешь, что, если бы не случайность, Доминик мог бы...
- Поджариться до хрустящей корочки?- усмехнулся хозяин дома.- "Да, я понимаю, куда вы клоните",- как однажды ответила актриса архиепископу.
- Сейчас не время для грязных шуточек, Фларри. Я...- раздраженно начал Кевин.
- Ну и зачем ты сюда пожаловал?- буркнул старший брат.
- Конечно же осведомиться о здоровье Доминика. Он пережил суровое испытание!
- Верно, братишка,- хмыкнул бывший повстанец.- А что заставило тебя перемениться к нему?
- Я тебя не понимаю!- возмутился владелец магазина.
- Если ты такой заботливый, то почему объявил ему бойкот?- вкрадчивым тоном поинтересовался собеседник.
- Черт! Что за вранье!- заорал Кевин.- Меня даже в городе не было, когда...
- Смотри не проговорись,- прервал его брат.- Доминик прекрасно знает, почему ты так поступил.
Фларри отложил удилище и, загибая пальцы, стал перечислять каждый инцидент.
- Бриджит, Шейн, Хаггерти, Брайан в магазине - они все пляшут под твою дудку.
- Может быть, горожане имеют зуб на мистера Эйра. И на тебя заодно, братец,- невинно предположил муж Майры.
- Значит, по-твоему, недовольство людей было стихийным?- допытывался хозяин поместья.
- Как поджог,- ехидно вставил я,- коттеджа "Джойс".
- Не говорите чепухи!- взорвался разозленный Кевин.- Все в Шарлоттестауне знали о связи Гарриет и мистера Эйра, очевидно, кроме тебя. Они имеют право подозревать его в убийстве любовницы. Я не верю в подобную ерунду сам, но...
- Но не возражаешь, если другие в нее верят,- жестко закончил Фларри.Ну давай! Что тебя действительно беспокоит, Кевин? У тебя вид словно у затравленной лисицы.
Так оно и было. В акульем изгибе рта младшего из братьев сквозила неуверенность, совершенно не характерная для его обычно напористой манеры поведения. У меня возникло подозрение, что Кевин близок к истерике.
- Я хочу переговорить с тобой с глазу на глаз, Фларри,- заявил он.
- Нет, Доминик останется,- отрезал хозяин дома.- Один ум хорошо, а два лучше, особенно в беде.
Повисло молчание.
- Простите за все, что я вам наговорил, вы оба,- вздохнув, заговорил Кевин.- Просто у меня неприятности. Вы не поверите, старший офицер Конканнон собирается предъявить мне обвинение. И в чем? В убийстве! Он снова выпытывал у меня подробности поездки в Голуэй. Как будто я помню каждый дюйм дороги и могу дать отчет о каждой минуте той ночью! Ему очень тяжело отвечать, особенно когда голова забита совершенно другим.
- А чем?- поинтересовался Фларри, глядя ему в глаза.
- Делами!- нетерпеливо и, похоже, уклончиво ответил брат.- Даже Майра ополчилась против меня!
- Неужели?- улыбнулся Лисон-старший.
- Она думает, что я... Она ревнива... Ей пришла в голову сумасшедшая идея, что я был... ну, что я тоже симпатизировал Гарриет,- запинаясь, бормотал Кевин.- Майра высказала это на другой же день! Я теперь не знаю, что и думать!
- И конечно, ты не заглядывался на мою жену?- Насмешливая улыбка хозяина усадьбы стала еще шире.
- Не зли меня!- воскликнул мэр.