– Как знать… Коллекционеры гоняются за вещами с клеймом, и у нас есть люди со средствами, которые вкладывают их в ювелирные изделия, но не афишируют этого. Я видела у него чайное ситечко из чистого золота за тысячу восемьсот, и его уже купили. Наверняка не для того, чтобы разливать чай.
– А для себя ты что-нибудь присмотрела?
– Да! – произнесла она с энтузиазмом. – Кольцо с камеей.
– С камеей? – разочарованно протянул Квиллер. Он был невысокого мнения о камеях.
– Вовсе не ширпотреб для туристов, Квилл. Сейчас снова входят в моду античные камеи с искусной резьбой. Я видела одну с изображением Венеры и Купидона в лесу. Резьба такая тонкая, что можно пересчитать листочки на дереве! А это кольцо я и сама готова носить. Камея в золотой оправе, на ней изображены три Грации, богини красоты и радости, олицетворения женской прелести.
– Прямо для тебя. Надеюсь, ты взяла её?
– Да, сделала заказ. Должна прийти за ней в два часа в четверг.
– Замечательно. Я выпишу чек. На сколько?
– Они не принимают ни чеков, ни кредитных карточек – только наличные.
– Странно… – проговорил Квиллер, думая о булавке за тридцать пять тысяч. – Но это не имеет значения. Я сниму деньги утром в четверг и привезу тебе в библиотеку – или лучше прямо в отель к двум часам. Так сколько?
– Восемьсот.
– Всего-то? Я думал, тысяч восемнадцать, и собирался заказать бронированный автомобиль.
– Честно говоря, – рассмеялась Полли, – семьсот девяносто пять включая налог.
– Я сниму восемьсот, но не забудь вернуть сдачу.
– Что думаешь? – спросил он Коко, который сидел возле телефона.
Вместо ответа кот спрыгнул на пол и подчеркнуто неторопливо направился к буфету, где хранились <кабибблз>, в то время как сидевшая на холодильнике Юм-Юм взяла самое высокое <до>, от которого кровь стыла в жилах.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Ложная тревога! – упрекнул он кота. – За это полагается штраф.
Между тем из леса выкатил красный автомобильчик и остановился у дверей кухни. Коко заранее знал не только то, что к амбару едет машина, но и кто её ведет и даже, возможно, что он везет.
– Приношу свои извинения, старина, – сказал Квиллер. Выйдя встретить посетительницу, он воскликнул: – Селия, какая приятная неожиданность!
– На заднем сиденье, шеф, есть кое-что для вашей морозилки. Я хотела подкрасться незаметно и забросить это в пиратский сундук.
Возле задних дверей стоял видавший виды морской рундук для посылок и приношений.
– Никто не может подкрасться незаметно, когда инспектор Коко на страже!
Селия расхохоталась. Она никогда не упускала возможности от души повеселиться.
– Я привезла вам две порции макарон с сыром и два фунта мясного хлебца. Он уже нарезан, так что можно делать бутерброды. Лука я почти не положила – вдруг вы захотите угостить кошек, а у них вкус специфический… О-о! Новые стулья! – воскликнула она, зайдя в амбар. – У меня дел по горло! В субботу подрядились готовить на целую свадьбу. Пришлось даже нанять помощницу.
– Останется ли у вас время на что-нибудь ещё? Для меня вы были очень ценным сотрудником.
– Пока что сверх готовки успеваю только обучать неграмотных. Моя первая ученица – сорокалетняя женщина, которая жаждет научиться читать поваренные книги. Кстати, она и есть та помощница, которую я наняла… А мою старую квартиру вы ещё не сдали?