Поскольку библиотека находится в центре города, ехать пришлось около пятнадцати минут. Еще не приходилось ездить. в центр, поэтому я здесь совсем ничего не знаю и ориентироваться довольно-таки сложно. Большие окна многоэтажек блестит от парящего в небе солнца, а блики озаряют дорогу солнечными зайчиками. Заехав на парковку центральной библиотеки, смотрю на документы, которые нужно отдать для собеседования. Опыта у меня нет, но есть желание учиться и познавать, что немаловажно.

Сделав глубокий вдох, выхожу из машины и поправляю подол платья, чтобы тот не выглядел мятым. Честно, я совсем не так представляла этот момент. Обычно волноваться приходится редко, но сейчас это чувство нарастает с каждой секундой, что заставляет руки трястись.

Территория центральной библиотеки очень приличная. Фасад здания из красного гранита, как и большинство зданий в округе, а в дополнении идут большие окна, которые расположились рядом друг с другом на небольшом расстоянии. С улицы не видно, что находится внутри, однако, уверена, что из самой библиотеки открывается шикарный вид на город.

Сглотнув, направляюсь к главному входу, из которого неспешно выходят и заходят люди. Это радует, значит, мне не придется сидеть на месте, пытаясь найти для себя какое-нибудь занятие. Захожу внутрь и первое, что бросается в глаза, — это большие потолки, которые покрыты мозаикой из серых камней. «Это театр!», — восхищается внутренний голос, хотя я знаю, что это не так. Посередине мраморного пола находится руководитель, который поможет мне добраться до нужного места. Всего этажей в здании шесть. При библиотеке находится несколько читальных залов и магазинов, где каждый может приобрести раритетные книги и даже первое издание некоторых авторов. Все это только еще больше заставляет меня волноваться.

Когда лифт останавливается на третьем этаже, выхожу и пытаюсь найти кабинет администрации, в котором состоится собеседование. Главное сконцентрироваться. Если бы я знала, что именно эта библиотека имеет авторитет, подыскала бы вариант проще, однако мы уже договорились о встрече. Остановившись возле двери директора, решаю обратиться за помощью к нему, так как сама не в силе найти руководство пониже в должности.

Постучав, слышу одобрительное «входите», и тут же открываю дверь кабинета. Если соединить все комнаты в моем доме в одну, размер совпадет с размером кабинета директора библиотеки. Здесь все очень строго. Вся мебель и стены имеют черный оттенок, который подчеркивает свет из большого вертикального окна. Здесь нет ни стеллажей с книгами, ни каких-либо растений, которые могли бы добавить этому месту комфорта. Кожаный диван и два кресла стоят «лицом» к столу, за которым сидит мужчина средних лет, на нем строгий костюм и галстук, который подчеркивает длинную шею. На вид ему около сорока, но я могу и ошибаться. Честно, сейчас я жалею о том, что решила обратиться за помощью именно к начальству.

— Простите, — с уверенностью произношу я, делая шаг вперед. — Я по поводу объявления на счет должности библиотекаря.

— Конечно, проходите, присаживайтесь, — отвечает он, не отрывая глаз от каких-то бумаг, которые никак не дают мужчине покоя.

Может, именно с ним я общалась?.. Знала, что стоит позвонить, а не писать сообщения. Присев на ближайшее кресло, выпрямляюсь, ожидая чего-то. Как понять, кто должен говорить первым?..

— И так, — наконец-то начинает говорить мужчина, подняв голову, — Мисс Гордон, вы студентка колледжа, который делает упор на психологию. В каком именно колледже вы обучаетесь?

— Который на «Green frame», Мистер?..

— Боже, простите, — извиняется он и поднимается с места, заставляя меня сделать то же самое, — Мистер Осборн.

Глаза вмиг становятся больше, и я молю о том, чтобы этот мужчина и Хейл оказались однофамильцами, но…

— Возможно, вы знаете моего сына — Хейла.

Да как его не знать… Зато теперь понятно, откуда у парня столько старых книг. Если отец Хейла является владельцем этой библиотеки, тогда почему парень живет в самом дешевом домике на частной территории?.. В любом случае я здесь только для того, чтобы устроиться на работу, но никак не загружать голову о Хейле и его жизни.

— Да, я знаю вашего сына, Мистер Осборн.

— Не хотелось бы вам докучать, но… как он поживает?

Отпустив его руку, начинаю накручивать себя догадками и вариантами, которые могут создать логическую цепочку. О Хейле я совсем ничего не знаю, да и не искала возможности узнать.

— Отлично… по виду его… активности.

— Он с детства активный, — улыбается мужчина и присаживается на место. — Что же, Мисс Гордон, вы писали, что у вас нет опыта работы.

— К сожалению, это правда. Возможности работать не было, а теперь я готова к любой работе.

— Это замечательно.

Когда мужчина протягивает руку, отдаю ему личное дело, чтобы он смог хотя бы взглянуть на оценки из старшей школы. Пока он смотрит данные, изо всех сил пытаюсь не размышлять, иначе все это не сулит ничему хорошему. Угораздило меня выбрать именно эту библиотеку!

Перейти на страницу:

Похожие книги