— Эй, не так быстро! — отозвалась Тесс, протягивая старому копу стаканчик. — Дело сделано. Давайте лучше наведаемся в прозекторскую, узнаем, что нового.
— Что значит сделано? — нахмурился Мичовски, аккуратно помещая стаканчик на стол.
— Я поговорила с ее семьей вчера вечером.
— Без нас? — возмутился Фраделла. — Ну и какого черта?
— Дело в том, что коп в Северном Майами отнял у меня больше времени, чем я рассчитывала. Потом я попала в пробку, ну и решила, что вы не захотите возиться с родственниками так поздно вечером. Подумала, что вы разошлись по домам. А мобильник разрядился… Простите, — добавила она. — Мне правда жаль.
— Больше так не делайте, ясно? — процедил Мичовски. — Как-никак предполагается, что мы команда. Сами же говорили!
— Слово скаута, — торжественно заверила Тесс.
— Слово того, кто шастает по домам и продает печеньки? — хмыкнул Фраделла.
— Честно-пречестно, клянусь!
— Ладно, пошли тогда вниз, — буркнул Мичовски, все еще хмурясь.
Все молча проследовали к лифту. В душе Тесс была крайне признательна детективам, что они так быстро простили ей единоличный визит к семье Сони. В конце концов, ей не помешает, если в кои-то веки на стол старшего специального агента Пирсона перестанут сыпаться жалобы.
Двери с шипением распахнулись, и их обдало прохладным воздухом прозекторской. Рицца, разговаривавший по телефону, жестом предложил гостям устраиваться поудобнее. Детективы расположились на стульях, а Тесс стала медленно расхаживать от стены к стене.
Над письменным столом Риццы в рамочках висели дипломы. Самый верхний объявлял о его ученой медицинской степени. Док получил ее в Калифорнийском университете в Беркли. Интересно. Затем взгляд Тесс опустился к другой рамочке, и она узнала, что Рицца является обладателем докторской степени по клинической психологии, на этот раз присвоенной ему в Университете штата Флорида. Определенно, с коронером стоило обсудить кое-какие идеи. Затем ей на глаза попался диванчик — с одеялом и подушкой. Значит, док ночевал здесь. То ли соврал насчет ужина без еды, то ли передумал и остался поработать.
— Ваше вмешательство принесло свои плоды, — повесив трубку, сообщил Рицца Тесс. — Результаты анализа на токсины поступили в шесть утра.
Детективы придвинулись поближе к столу коронера, Тесс, оставшись на ногах, оперлась на спинку стула. Рицца включил настенный телевизор, открыл на ноутбуке почтовое приложение и принялся прокручивать в нем письмо.
— Теперь у нас есть полное заключение по токсикологическому набору, как в крови, так и во множестве участков инъекций. Жертву накачивали несколькими редкими сильнодействующими препаратами. Один из них — флибансерин, повышающий либидо у женщин.
Тесс поморщилась.
— Еще в списке низкодозированные опиаты и, одновременно, стимуляторы и препараты для понижения болевого порога. В частности, вот этот, одна из модификаций метилфенидата, представляет собой стимулятор центральной нервной системы.
— Док, а разве эти вещества для болевого порога, что вы упомянули, не обычные? — удивился Фраделла. — Обезболивающие продают даже в супермаркетах.
— Понижение болевого порога означает, что боль обостряется, а не ослабляется, — пояснил Рицца. — Вспомните про легкие порезы по всему телу жертвы, и вы получите химически усиленную пытку.
— Ох, черт, это… это мерзко.
— А остальное нет? — горько усмехнулась Тесс.
— В ноздрях присутствуют следы нашатырного спирта. Девушка теряла сознание, и, чтобы привести ее в чувство, убийца разбивал у нее подносом капсулы с нюхательной солью. И он действительно кормил ее внутривенно пятипроцентным раствором глюкозы. Пока по токсикологической экспертизе все. Еще должны поступить результаты по микроэлементам в воспаленных порезах. Я снабжу вас списком препаратов, и вы сможете вычислить их поставщиков.
— Док, это Майами, — вздохнул Мичовски. — Здесь можно достать все что угодно.
— Некоторые средства довольно редкие. Не исключено, что контрабандные. Тут уж как повезет.
— Убийца хорошо разбирается во всяких медикаментах. Такого по телевизору или в интернете не нахватаешься, — заключил Фраделла.
— Именно, — кивнул Рицца. — У него определенно есть какое-то медицинское образование. Далее.
Он ударил по клавишам, и на экране телевизора появилось увеличенное изображение рта Сони.
— След от укуса. Я исследовал рубцовую ткань и пришел к выводу, что эта ранка, скорее всего, нанесена от семи до пятнадцати дней назад. Точности с укусами добиться сложно, однако этот определенно предшествует похищению и почти наверняка к делу не относится. Укус был достаточно сильным, чтобы разорвать кожу, однако рубец остался небольшой.
— Можно предположить, что он носит случайный характер? — поинтересовалась Тесс.
— Что ж, если она закусила губу, а затем по какой-то причине резко стиснула зубы. Допустим, из-за толчка… например, въехала в колдобину на скверной дороге. То есть вероятность есть, но она не слишком велика. Аналогично и с эротическим укусом — возможно, но определенности никакой.
— Так, говорите, две недели? — уточнил Мичовски.