Однако, мало кто кроме меня знал, что король взял на себя обеспечение сыновей своего бывшего друга. Они продолжили жить в его поместье. Двум наложницам Дэма, которые были их матерями, тоже было позволено остаться с детьми. И хотя Рэй не говорил об этом вслух, но я видела и чувствовала, что на самом деле предательство друга очень сильно его тронуло. Возможно, он уже даже жалел о его гибели.
Решив, что если мы обсудим это, то ему станет легче, я всё же озвучила свои мысли, на что Рэй только покачал головой:
– Ты ещё юна, Дэя. И не сталкивалась с тем, к чему приводит ненужная мягкость. Если бы я пощадил одного – нашлись бы другие. Тяжело ли мне? Тяжело. Но я знаю, что тем, как я поступил, защищал тебя от него и от будущих посягательств. Так было нужно. И как бы сложно мне не было принимать непростые решения, я принимаю их, потому что это необходимо. И не жалею. Ведь ты рядом со мной. И я обязан сделать так, чтобы ты и наш малыш были в безопасности. Ради вас я готов на всё.
Его грустный взгляд нашёл мой животик, и руки тоже потянулись к нему, а потом и обняли меня, прижимая к его большому, горячему телу.
– Не думай о других. Никто не стоит твоего внимания и переживаний. Тебе следует заботиться только о себе и о нашем ребёнке.
– А ещё о тебе, – напомнила я, и он улыбнулся теперь веселее.
– И обо мне, – повторил. – Как ты себя чувствуешь?
– Всё хорошо, – я прильнула к нему щекой.
– Уже завтра церемония. Ты готова стать моей женой?
– Конечно!
– Не передумала?
– А ты бы разрешил мне передумать? – даже удивилась.
– Конечно же нет, – король рассмеялся. – Но мне бы хотелось, чтобы ты и сама хотела этого так же сильно.
– Я хочу…
Поцеловав меня в макушку, Рэй отправился решать важные дела.
А уже следующим утром он стоял у своего красивого трона в огромной зале, окружённый сотнями приглашённых гостей (и это он назвал не слишком пышной свадьбой), в то время, пока я медленно ступала к нему, волоча за собой длинный шлейф.
На примерке он не казался таким тяжёлым. Да и стоять в расшитом драгоценными камнями платье было гораздо проще, чем идти в нём через всю залу. И как я сразу не подумала об этом?
Но будто что-то такое почувствовав, король, вопреки традициям, пошёл мне навстречу, не дожидаясь, пока дойду сама, и подставил локоть, чтобы помочь. Поэтому дальше я уже шла, опираясь на его руку. И это было гораздо проще и удобнее.
К счастью, церемония в этих краях оказалась довольно простой.
Когда король сел на трон, а я на высокое, украшенное золотом кресло рядом с ним, к нам подошёл старейший член королевского совета, предложив поставить подпись в магической книге. Сначала я испугалась, что если мы не обладаем магией, то вдруг книга не примет подпись, но Рэй успел мне тихо разъяснить, что это не имеет значение. Сначала подпись поставил Рэй, затем – прямо поверх неё – я. И тут же на моих изумлённых глазах чернила впитались в страницу, образовывая на ней витиеватый узор с нашими именами и титулами.
Показав эту страницу всем собравшимся, советник принял у стоящего рядом молодого, но важного слуги аккуратную, изящную корону, которая всё это время лежала на подушке, подошёл ко мне и, проговорив что-то на незнакомом мне языке, надел её мне на голову. Король встал, подавая мне руку. И когда я поднялась тоже, то раздались громкие аплодисменты и послышались поздравления с коронацией и браком.
Празднование продолжалось несколько часов. И всё это время мне нужно было сидеть с прямой спиной, с довольно ощутимой по весу короной на голове. От еды я отказалась, потому что слишком устала даже для того, чтобы просто жевать. Очень хотелось наконец прилечь и хоть немного расслабиться.
Заметив всё это, Рэй встал и объявил, что гости могут продолжать пировать, а мы отправимся на отдых. Мне оставалось преодолеть лишь проход через всю залу, когда я ощутила тянущую боль внизу живота, сознаться в которой смогла только когда мы остались с Рэем вдвоём в коридоре. И муж немедленно подхватил меня на руки и понёс в нашу комнату, отправив предварительно за лекарем. При этом сам побледнел так, что цвет его лица стал очень похож на снег, покрывающий здесь каждый клочок земли.
Прибывший совсем скоро лекарь был ещё более бледным, чем мой теперь уже официально – муж. Осмотрев меня, старичок, кажется, поседел ещё сильнее. И дрожащим голосом объявил о том, что вероятно, роды начались раньше срока.
– Ты говорил, что это случится нескоро!! – прогромыхал Рэй, заставляя беднягу пригнуться.
– Я не понимаю сам, господин… Возможно, госпожа перенервничала или слишком устала на торжестве…
– Делай, что хочешь, – отрезал король, – но она должна быть жива и здорова.
Тот низко склонился, чуть ли не до пола. Но я заметила панику на его лице. Видимо, что-то ещё было не так, кроме срока, что он скрыл от короля. Но мне уже было не до расспрашиваний. И даже не до того, что Рэй ничего не сказал про ребёнка – только о моём здоровье.