– Ну Вы словно ребёнок, Дэя. Для того, чтобы завести детей, совсем не обязательно быть женатым человеком, уж кому как не Вам знать об этом, – он едва подавил усмешку, но признаться, уколоть меня на этот раз ему удалось.

Я даже немного покраснела. Ведь правда – король не женился на мне тут же, и даже не объявил о моём статусе будущей матери его ребёнка. Вместо этого оставил меня одну в холодном замке, а вместо себя прислал того, кто только и действует мне на нервы. Зато сам просто уехал. И если сначала я просто не понимала его мотивов и злилась, то теперь начинала сильно переживать.

Прежде он тоже уезжал, но уезжал во дворец решать государственные дела. Теперь же никто не знал, где он. А вдруг ему нужна помощь? Вдруг с ним что-то произошло?

Я вздохнула. Никто не сможет мне сказать об этом. А потому остаётся лишь прислушиваться к своему сердцу – оно хоть и тоскует по нему, но уверена, что беду почувствовало бы и на расстоянии. А раз пока оно молчит, то мне нужно быть сильной и просто ждать.

Я выдержала всё, что происходило со мной тут с самого начала – неужели теперь не смогу справиться с этими препятствиями, чтобы сохранить наше дитя и дождаться любимого? Теперь есть ради кого бороться.

– Я попрошу Вас уехать, – отрезала, прекратив нашу игру в соблюдение правил приличий.

Дэм растерялся:

– Вы гоните меня?

– Ну что Вы! Просто думаю, что Ваши трое наследников очень ждут своего отца. Не стоит тратить время впустую здесь. Я благодарна Вам за то, что Вы прибыли и пытались поддержать меня в отсутствие будущего супруга, но такой необходимости более нет. Потому не смею Вас задерживать.

Мужчина заскрипел зубами.

– Раз так… то не буду Вам навязываться, миледи. Завтра же утром я уеду.

– Благодарю Вас за понимание, – чуть склонив голову, я покинула общую залу и заперлась в комнате, откуда не выходила до самой ночи.

Попросила даже ужин служанку подать туда же. Не хотелось больше сталкиваться с этим неприятным человеком.

Теперь я почти не сомневалась, что Рэй ошибся в друге. Он явно не тот, за кого себя выдаёт. И мало того, что пытался очернить его в моих глазах, так ещё и при всех заявил, что готов стать его преемником. Будто бы король никогда не вернётся. А он вернётся. Я знаю это. Чувствую. Он не бросит меня….

В мыслях о Рэе я заснула крепко, хоть и беспокойно. И сегодня мне снился совершенно странный сон. Будто бы огромная, чёрная фигура надвигается на меня из ночной темноты, а в руках у неё огромный кинжал, какие видела прежде в комнате Рэя – наверное, он использовал их на охоте, хоть я и не разделала этого его увлечения, а с другой стороны ко мне же широкими шагами приближается сам Рэй. Он что-то кричит мне. А на его лице застыла маска ужаса. Таким я не видела его никогда. И первым порывом было немедленно приблизиться к нему.

Но мои руки и ноги отказывались слушаться. Они будто налились свинцом.

Я пыталась открыть глаза, но сделать это не получалось. Густая темнота сна удерживала меня, не позволяя освободиться и вынуждая смотреть, как мой палач движется всё ближе. Рэй вновь что-то крикнул мне, но почему-то я не услышала его слов – голос доносился как сквозь толщу воды.

И тут ощутила слабый толчок изнутри в области живота. Мой малыш!

Глаза немедленно распахнулись, а перед собой наяву я увидела тёмную тень с занесённым надо мной сверкающим клинком.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

В тот же миг насколько смогла быстро увернулась от удара, перекатываясь на другую сторону кровати. Острый клинок вспорол матрас, а дальше… Огромная фигура упала замертво прямо на него же, рядом со мной. Позади неё я увидела бледное лицо служанки, с которой прежде общалась больше всего. И конечно, решила, что она заодно с нападавшим.

Но девушка вдруг кинулась ко мне, отбрасывая на пол кочергу, судя по звуку.

– Как Вы, миледи? Ранены?

Я покачала головой, отползая от неё к спинке кровати и оглядываясь в поисках чего-то, чем можно защититься. И кажется, она поняла мои опасения.

– Миледи, не бойтесь, это же я. Узнаёте меня? Милорд зашёл к Вам ночью, а я подумала, не к добру, ну и увидела… А он вот…

– Как ты могла увидеть, что он входит в мою комнату? – уточнила я осторожно. Комнаты слуг совсем в другой стороне.

И уже привыкшие к темноте глаза разглядели на её лице румянец.

– Так я… в покоях гостя ночевала, миледи… Проснулась, а милорда нет. Думаю, куда это он на ночь-то, дай гляну. А он к Вам зашёл. А Вы же вроде как дитя ждёте. Думаю, зачем же к Вам ему идти? А тут увидела в руках ножик этот, испугалась, ну и первым, что попалось… Думаете, прибила я его, да?

Я перевела взгляд на лежащего рядом мужчину. Разглядеть, дышит ли он, не вышло.

– Позови стражника, пусть проверит. Потом решим, что с ним делать, – я быстро встала и накинула верхнее платье.

Мой живот увеличился совсем немного ещё, потому без корсета я пока могла носить свою прежнюю одежду.

– Вы не ранены? Послать за лекарем?

– Пошли в любом случае. Не мне, так ему понадобится… – и сама же выскользнула из комнаты, ожидая слугу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять времён года

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже