Первые же вопросы выявили полнейшее отсутствие необходимых знаний и опыта.

Когда ситуация повторилась еще с двумя, я начала догадываться кандидатами на роль кого меня решили осчастливить.

— Вы свободны, — кивком отпустила я очередного мальчишку, от предыдущих отличающегося лишь цветом волос, и обернулась к мужчинам.

— Знаете, Рейн, — обратилась я к управляющему, смотря исключительно на лорда Горского.

— Мне рекомендовали Вас как грамотного и добросовестного управляющего. Но в свете подобранных кандидатур, я начинаю сомневаться, что Вам известно определение слова «Управляющий». Пожалуй, я поспешила, обратившись к Вам за помощью. Мы с мужем справимся сами.

Рейн слегка побледнел, бросив быстрый взгляд на усмехнувшегося лорда Горского.

— Не стоит сердиться на моего управляющего, леди Горская, кажется он неправильно Вас понял. Рейн подберет Вам подходящего человека и завтра вместе с ним прибудет к Вам в поместье.

— Благодарю, — холодно парировала я, все еще злясь на них.

Уму не постижимо. Они решили, что я ищу любовника. Да еще спустя неделю после свадьбы.

— И если Вас не затруднит, подберите также кандидата на должность камердинера моего мужа. Предыдущего мы уволили вчера.

Потеплевший взгляд Рейна навел на мысль, чем была вызвана демонстративная холодность управляющего.

— Могу я еще чем-то Вам помочь? — поинтересовался дядя Ровейна.

— Думаю нет, Ваш управляющий выслал всю необходимую мне информацию. Вот только, — я глянула на Рейна и тот понятливо откланялся, а я продолжила.

— Скажите, лорд Горский, как отразится на Вас, если вдруг мой муж изъявит желание запатентовать свой артефакт?

Мужчина помолчал, обдумывая видимо мои слова.

— Что-то стоящее?

Я лишь кивнула.

— Что ж, я буду только рад и окажу всяческую помощь. Не смотря на неоднозначное отношение света к увлечению моего племянника, я верю в мальчика и поддержу в любом случае.

— Благодарю, — искренне улыбнулась я.

— Сможете найти необходимую информацию по данному вопросу? — решила идти до конца.

Лорд Горский рассмеялся, но помочь обещал.

В банк я приехала спустя полчаса. После прохождения довольно утомительной процедуры проверки личности, меня наконец провели к темноволосому гному, которому я и передала доверенность на управление всеми доходами и состоянием моего мужа.

Бумагу тщательнейшим образом изучили, немало удивившись. Согласна, не каждый супруг так доверяет жене. Но мне повезло.

— Что Вам угодно, леди Горская? — наконец обратился ко мне управляющий.

Решив начать с портного моего мужа, я прогулялась до соседней с банком улицы и вошла в неприметную, но известную лавку.

— Добрый день, леди. Чем могу помочь? — обратился ко мне молоденький паренек за прилавком.

— Пригласи владельца и передай, что к нему леди Шарлин Горская.

— Леди Горская, какой приятный сюрприз, — вскоре вышел ко мне невысокий мужчина средних лет.

— Чай? Или может быть морс?

— Не откажусь от чашки чая, эйд Морсем.

— Чем я могу Вам помочь, леди Горская?

— Мне известно, что Вы шьете одежду для моего супруга.

Мужчина кивнул, передавая мне ароматный чай и пододвигая пирожные.

— Я бы хотела заказать полный гардероб. Думаю, мерки у Вас сохранились. Выходных костюмов сделайте четыре. Увеличьте вдвое количество белых рубашек. Отдельно прошу обратить внимание на белье.

— Костюмы для верховой езды и тренировок? — уточнил мужчина.

— Само собой. Для тренировок также увеличьте количество. У Вас найдется мастер обуви?

Дождавшись кивка, продиктовала что необходимо заказать у него.

— Да, и можете начинать готовить теплую одежду. Скоро похолодает.

— Ткани?

Мне все больше нравился данный портной. Все по-существу, никаких неуместных замечаний, что леди не пристало самой заниматься такими вещами.

— Я выберу, покажите образцы.

В лавке я провела без малого два часа, но осталась довольна.

Выписав чек на предоплату, попрощалась и направилась в ближайшую таверну обедать.

Далее у меня по плану было обновление кабинета мужа.

Из предложенных Рейном лавок остановилась на третьей. Мне импонировал невысокий жилистый хозяин, сам занимающийся плотническими работами и вместе с сыновьями держащим лавку.

— Что угодно леди?

Я улыбнулась, рассматривая предложенные образцы.

— Меня зовут Шарлин Горская, я супруга лорда Ровейна Горского, артефактора, — уточнила я и, не уловив и тени насмешки, уверилась, что сделала правильный выбор.

— Мне необходима мебель для кабинета мужа. У Вас найдется бумага, я бы хотела набросать эскизы.

Не смотря на то, что рисовала я посредственно, мастер меня отлично понимал, добавляя детали, которые не знала.

Я заказала большой стол со множеством ящичков, полки и шкафы, два стеллажа и держатель для заготовок.

— Да, мне требуется удобный стул. Муж проводит много времени сидя за столом. Стул не должен причинять неудобств.

— Я Вас понимаю. Могу предложить также небольшие шкатулки для хранения артефактов и заготовок, у нас часто гномы заказывают.

Я полностью поддержала идею.

Также оставив чек на предоплату, попрощалась и отправилась дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги