Габриэля раздирало нетерпение. Теперь у них были координаты хижины, благодаря звонку Винсента парню, которого он сам завербовал в лагерь Моретти. По счастливой случайности в момент звонка парень стоял в лесу возле домика и справлял нужду. Квентин, больше известный как Ку-тип, был частью группировки Стефано, которую тот привел за собой в Энумкло. Очевидно, Винсент уже знал об этом, но не удосужился рассказать. Ублюдок.

— Не хотел давать тебе надежду, пока он действительно туда не доехал, — оправдывался Винсент. — Ты бы взбесился, скажи я тебе, что он там, а потом выяснится, что он не уезжал из Сиэтла.

Тоже верно, но все же.

Габриэль снова посмотрел на часы. Где, черт побери, вертолеты?

В руках завибрировал телефон, снова неопределенный номер. И почему он уже даже не смотрит на экран?

— Слушаю.

— Моретти.

— Люциан?

— Они доехали до хижины, — румына было очень плохо слышно из-за грохота вертолетных лопастей на заднем плане. — У меня есть человек, который может удостовериться, что Стефано не убил ее, но не более того. Иначе он себя выдаст и сам лишится жизни.

Габриэль ухватился за спасательный круг.

— Мне насрать на его жизнь, Фейн! Прикажи ему вытащить ее нахрен оттуда!

— Не могу этого сделать. Я только что приземлился на твою крышу. Тащи свою задницу наверх, я долго ждать не буду. И, эй.

Габриэль уже выскочил за дверь, и все бросились следом. Он снова приложил телефон к уху.

— Что?

— Ты говорил с Василием? Я слышал, что он едет...

— Он здесь.

Прозвучал тихий сочувственный смешок.

*** 

Они поднялись на крышу и увидели два дорогих блестящих вертолета. Габриэль пригнулся под лопастями и направился к тому, где сидел Люциан. Темноволосый тиран открыл дверь «Сикорского», впуская Габриэля, Василия и Винсента. Максим, Алек, Куан и еще один парень залезли во вторую вертушку. Остальные уже выехали на место.

— Пошел! — рявкнул Габриэль, даже не закрыв дверь.

Люциан захлопнул ее и постучал по креслу пилота, давая знак взлетать.

— Мы вовремя доберемся до твоей дочери, Дон, — сказал он Василию. Люциан кивнул Винсенту и обратил свой охряный взгляд на Габриэля. — В двух милях от домика есть поляна. Пара «Хаммеров» ждут там, чтобы отвезти нас по проселочной дороге. У меня остались еще два, и они уже заняли позиции по периметру. Жаль, что мой транспорт оказался быстрее твоего. Не сомневаюсь, что ты бы оказался в том лесу без прикрытия, пока мы разговаривали.

Конечно. Но, с другой стороны, его людей было вполне достаточно.

И хотя сейчас, вероятно, он переступит черту, но Габриэлю нужно было спросить:

— Как ты так хорошо все организовал, Фейн? — Они взмыли в небо, и крыша отеля пропала внизу.

— Не люблю, когда вещи не имеют смысла, — ответил Люциан, усаживаясь на место, — а управление твоей семьей как раз такой случай. Поэтому я следил за происходившим.

Что ж, больше ясности его ответ не добавил, но в тот момент Габриэлю было не до уточнений.

Его внимание привлекла татуировка в виде воющего волка на плече Винсента. Парня не должно быть здесь. Стефано без сомнения уже назначил награду за его голову. Но Габриэль вскоре положит этому конец. — Ви? Ты не должен...

Кулак сильно стукнул его по колену. Самое ощутимое молчаливое «заткнись».

— Не волнуйся обо мне, брат. Все будет хорошо.

Повернувшись к Дону, Габриэль снова вернулся к насущной проблеме: уничтожить как можно больше ублюдков на пути к главной цели.

Его брату и этому сукиному сыну с ирокезом.

<p><strong>Глава 24</strong></p>

К Еве постепенно возвращалось сознание, а с ним и боль. Сильная боль. Воздух вокруг был затхлым и душным.

Послышался приглушенный гул многочисленных мужских голосов. Ева с усилием попыталась открыть глаза, но тут же захотела погрузиться обратно в темное неведение, когда в памяти медленно всплыли последние события. На сколько же она отключилась?

Они ее поймали. И, судя по предыдущим событиям, грядущее ей не понравится.

Но несмотря на постоянный страх в течение всей недели, Ева почувствовала облегчение. Радость, что все закончилось. Они поймали ее, а значит, отстанут от Ники и Калеба, отца с его людьми, кузена, Винсента и Максима. И Габриэля.

Ева слишком поздно поняла, что полюбила его.

— Пожалуйста, Калеб, скажи ему, — прошептала она сквозь пересохшее горло.

Потому что сама уже никогда не сможет этого сделать. Ее убьют.

Девушка лежала в углу ободранного дивана с плоской подушкой за спиной. Оглядевшись, увидела скромную обстановку: покрытый пылью и крошками столик прямо перед ней и колченогий стул с другой стороны дивана. На стенах была лишь облупившаяся краска и несколько криво висевших выцветших картин с рычащими волками и испуганными оленями. Справа располагалась крошечная кухня с шатким, дешевым кухонным уголком, плитой и холодильником, которые выглядели так, словно отмучились еще несколько десятилетий назад.

Это определенно был охотничий домик, о котором упоминал Винсент.

Ева пошевелилась и чуть снова не потеряла сознание от боли. В висках пульсировало, а плечо безумно болело. Фурио хорошо приложил ее к стене. Но плевок в лицо и удар в челюсть того стоили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разыскиваемые

Похожие книги