Мысли Винсента заметались и улетучились, а легкие забыли о своей жизненно важной функции. Святое дерьмо. Теперь он понял, почему огненное светило выглянуло пошалить. Оно нашло свою земную ипостась в виде изящной девушки с невероятной копной огненно рыжих волос, сверкающих как бриллианты в лучах солнца.

Девушка захлопнула дверь черной «Тойоты», и его сердце помчалось вскачь, когда она перешла улицу и двинулась с манящей грацией, при виде которой пантера умерла бы от зависти. На ней была надета серебристая струящаяся рубашка. Облегающая черная юбка показывала достаточно, чтобы понять, — ноги просто фантастические. С плеч на спину ниспадал длинный черный шелковый шарф, развевавшийся в районе бедер при каждом шаге. Горячий прилив крови устремился в сторону паха. Шокируя.

Такого не может быть. Тем более в двадцати шагах от него.

Взгляд пополз вверх, и низ живота дрогнул при виде густых прядей, струящихся по спине до самой талии. Господи, сколько же тут оттенков? Когда девушка подошла ближе, Винсент легко разглядел богатый каштановый, сверкающий золотой и огненно-рыжий.

Она подняла глаза, и их взгляды встретились. Винсента словно пригвоздило к месту, ее глаза были такого изысканного изумрудного цвета, словно два сверкающих драгоценных камня, которые широко распахнулись от шока, когда девушка споткнулась. Ему пришлось обхватить ее за тонкую талию, чтобы остановить от падения к его ногам.

— Ох!

«Оу, бедняжка, придется изображать героя», — подумал он, притягивая ее к себе. Она была такой приятной на ощупь, черт возьми. Очень, очень, приятной. И так прекрасно пахла, что у него все сжалось в груди. Винсент поступил необдуманно.

Он усилил хватку и приник к этим восхитительным волнистым волосам, глубоко вдыхая ее аромат. Такое чувство, что она купалась... в апельсиновом соке. Свежевыжатом апельсиновом соке и солнечном жасмине. Ее точеная фигурка слегка обмякла в его руках, и Винсент подавил стон.

— Господи боже, — выдохнул он.

Девушка довольно резко отпрянула. И поморщилась. От своей реакции или его? Он не был уверен. И хотя отчаянно хотелось прижать ее обратно и выяснить причину невольного движения, Винсент заставил себя опустить руку и отступить. Она вздернула подбородок, встретила его взгляд и... бах! Прямо в хлебальник. Как сказал персонаж в старом мультике.

— Простите, — произнесла она. Голос тоже был музыкальным, для Винсента он звучал словно известная на весь мир симфония. — Обычно я не такая неловкая.

Ее глаза продолжали излучать свет, но теперь стали настороженными, с намеком на грусть, вызывая у Винсента желание развеять ее печали. Это же просто смешно, или нет?

— Просто я... испугалась... — Она быстрым движением посильнее затянула шарф вокруг плеч, снова поморщившись. Не синяки ли он заметил на шелковистой коже?

Винсент нахмурился при мысли, что ей причинили боль, и что она вполне могла закончить фразу «потому что ты так пялился».

— Ничего страшного. Будьте осторожнее. — Его короткий приказ завершился капитуляцией, когда он развернулся на каблуках и зашагал прочь.

Винсент миновал вращающиеся двери отеля, едва не сбив маленькую азиатскую парочку, отскочившую от него, словно от ожившего гребаного Годзиллы. Но что за черт? Почему он так взбешен? Возьми себя в руки, Романи. Какая нафиг разница, что ты напугал одного земного ангела точно так же, как и всех остальных? Считай это плюсом. Прямо сейчас последнее, что тебе нужно, это подобное отвлечение, да еще и в таком обличье.

Верно.

Смотря как демон на всех, кто осмеливался встретиться с ним взглядом, вместо того, чтобы опустить голову и скрыться, он пробирался к задней части отеля, всю дорогу очищая мысли. Винсент заметил мужчину в костюме, поигрывающего бокалом с темной жидкостью и льдом, и внезапно захотел присоединиться к Алеку в его путешествии в Бухляндию.

На выходе из лобби Винсент осознал, что за его спиной стучат каблучки. Не просто случайная походка праздно шатающихся посетительниц, а уверенные целенаправленные шаги.

Она не могла следовать за ним.

Замедлив темп, он не торопясь прошел мимо оживленной столовой, в нос ударил соблазнительный аромат свежих морепродуктов и идеально приготовленного стейка, отчего в животе заурчало. Он свернул вправо и направился по весьма кстати безлюдному коридору.

Стук каблучков следовал за ним.

Толкнув дверь, ведущую к обширному помещению с множеством переговорных комнат, расположенных полукружием, Винсент остановился и развернулся, держа открытой тяжелую стеклянную дверь, словно слуга.

— В первый раз не удовлетворили своего любопытства?

Перейти на страницу:

Все книги серии Разыскиваемые

Похожие книги