Я огляделась. Широкое, открытое небо, спокойная улица за деревьями. Дома, разбросанные вдоль дороги, которая заканчивалась детским садом или начальной школой — там была детская площадка. Тесно? Здесь? Вряд ли. Я глубоко вдохнула прохладный, свежий воздух и снова посмотрела на него.
— Мне сложно увидеть что-то плохое в этом месте.
— Просто подожди, пока ты не расстанешься со своим парнем, а это попадёт на первую полосу местной газеты.
— Может, дело не в том, что этот город слишком любопытный, а в том, что тебе стоило научиться выстраивать границы?
Джек склонил голову, удерживая мой взгляд.
— Не начинай философствовать. Я пытался открыть тебе душу. Ты должна быть впечатлена. Или захотеть утешить моего внутреннего ребёнка. Любой вариант меня устроит.
Он отшучивался.
— Ты знаешь, что я права, Джек.
— Если я скажу, что ты права, ты подойдёшь ко мне?
— Зависит от того, что со мной случится, когда я это сделаю.
Он понизил голос.
— Думаю, тебе это понравится.
Моё самолюбие приятно заурчало.
— Я права.
— Да, права. — Он потянулся ко мне.
Я сделала шаг в сторону.
— Ты же не серьёзно.
— Абсолютно серьёзно. — Он снова потянулся ко мне.
Я отступила ещё на шаг, пока не почувствовала, как мои пятки уперлись в ступеньку крыльца.
Джек рывком схватил меня за руку, удерживая от шага вверх.
— Стой! — воскликнул он.
Я оказалась в его объятиях.
— Ты чего?
— Это небезопасно. Всё крыльцо прогнило, и ты могла бы провалиться.
— Конечно. Просто хотел меня спасти, чтобы я чувствовала себя у тебя в долгу, да?
Его руки крепче сжали меня.
— Сработало?
— Ну… может быть.
Джек улыбнулся и освободил одну руку, чтобы убрать прядь волос с моего лица.
— Ты сегодня красивая.
— Я в старом свитшоте и джинсах. Тех же, что и вчера.
— Мой комплимент остаётся в силе.
Сложно было не ответить на его улыбку. Он умел очаровывать, но в его зелёных глазах читалась искренность.
Он накрутил локон моих волос на палец, его лицо замерло всего в нескольких сантиметрах от моего.
— Хочешь зайти через задний вход? Там безопаснее. Могу устроить тебе небольшую экскурсию по дому.
— Да.
Мне не терпелось увидеть, что там внутри. Фасад, хоть и обветшавший, всё равно выглядел романтично. Или, может, это просто тепло, разлившееся по телу, окрашивало восприятие в романтические оттенки.
— Ладно. Но сначала… — Джек наклонился, притягивая меня ближе, но вдруг его карман завибрировал. Он достал телефон, отпустил меня и ответил с напряжением в голосе: — Привет, Так. Что такое?
Я всё ещё не привыкла к тому, что целовать Джека стало чем-то обыденным. Это было таким приятным, и теперь я чувствовала лёгкое раздражение из-за того, что его брат прервал момент.
— О. Сейчас? Ладно. Хорошо. — Джек посмотрел на меня перед тем, как повесить трубку. — Такер готов.
— Готов к чему?
— Отвезти нас домой.
— А…
Почему-то это меня разочаровало. Хотя мне действительно пора было вернуться к ноутбуку, спискам и презентации, которую я готовила для Хэла, чтобы доказать, что заслуживаю это повышение. Главной фишкой был, конечно, конференц-проект МедиКорп, но я могла добавить ещё пару пунктов для убедительности. Это не было отчаянием. Это была стратегия.
Джек, кажется, уловил нотку разочарования.
— Мы можем вернуться сюда как-нибудь, — произнёс он, и в его голосе скользнула неуверенность. — Ты же не успела увидеть дом.
Он взял меня за руку, и мы направились обратно к главной улице.
— Ну… может быть. — Я старалась говорить ровно, осторожно. Никакого энтузиазма. — Когда МедиКорп будет позади, и я наконец получу повышение, тогда у меня появится свободное время, чтобы об этом подумать.
Джек внезапно остановился. Его рука резко отпустила мою, будто я обожгла его.
— Что такое?
Джек не мог встретиться со мной взглядом, и это запустило целый ураган тревоги в моём животе. Он прочистил горло.
— Насчёт этой конференции…
Молчание повисло между нами, напряжённое, тяжёлое.
— Что, Джек?
— Это… — Он снова прочистил горло. — Они отказались переносить её. Конференция не будет проходить в Ханнам.
Мир за пределами нашего разговора словно замер, погружённый в гробовую тишину.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, — его голос потеплел, он сделал осторожный шаг ко мне, — мой начальник написал мне прошлой ночью и…
— Прошлой ночью? И ты говоришь мне только сейчас?
— Я не хотел, чтобы ты зря волновалась.
Я фыркнула, отступив на шаг. Он знал уже целую ночь. Если бы я узнала раньше, могла бы хоть что-то сделать. Начать составлять запасной план. Попытаться спасти своё повышение.
Джек выглядел растерянным, беспомощным.
— Это не в моей власти, Лорен. Прости, но я не могу отдать тебе эту конференцию.
Джек
Лорен всё ещё не решила, собирается ли она вообще снова со мной разговаривать. Она, без сомнения, мастер молчаливого наказания, несмотря на то, что провела целый час на среднем сиденье в машине Такера, её нога касалась моей.
Она была исключительно вежливой, когда мы прощались с моими родителями — улыбки, благодарности. Даже в начале поездки отвечала на вопросы Такера идеально вежливо. Но мой брат не был известен своей болтливостью, так что разговор довольно быстро сошёл на нет.