– Бекка, – медленно проговорил я, – это Джефф. Джефф, это Бекка.

Джефф расплылся в улыбке, снова выставив напоказ листья салата, застрявшие меж зубов, а Бекка медленно положила книгу на стол.

– Мы же с тобой в одной группе по алгебре, – заметила она.

– Кажется, да, – ответил он, и из его рта посыпались крошки. – Как думаешь, не завалила ты тест сегодня?

Это уж вряд ли. Она же целую неделю готовилась.

– Еще чего, – осадила его Бекка. Я ощутил прилив гордости, мол, видали, моя девушка необычайно умна и знает себе цену! А потом меня точно обухом ударило: погоди-ка, дружок, она ведь тебе не девушка. Впрочем, все равно есть чем гордиться.

– А вы в пятницу пойдете на болотную вечеринку? – с набитым ртом поинтересовался Джефф.

Я мысленно влепил себе пощечину за то, что забыл рассказать Бекке об этой вечеринке. Слишком уж меня встревожили события, произошедшие на выходных.

– Что такое «болотная вечеринка»? – полюбопытствовала она.

Я объяснил ей, что между Крестмонтом и соседним городком есть Озеро Влюбленных. Когда-то это были два отдельных озерца, но за долгие годы уровень воды изменился, и полоска суши между ними начала истончаться. Сейчас они соединяются посередке, и со стороны напоминают две половинки разбитого сердца. У кромки озера есть болото – по сути, просто большое затопленное травянистое поле, которое уходит в лес. И после второго матча сезона команда вместе с горсткой старшеклассников обычно празднует там успех. Это уже своего рода традиция школы «Иствуд».

– Вечеринка в эту пятницу, – напомнил Джефф. – Вся команда идет.

Я всматривался в лицо Бекки, ожидая, что она подаст мне знак. Она задумчиво кивнула. Как это понимать? Она в ужасе от этой затеи? Или наоборот, в восторге? Пойдет ли она со мной? Я бы, честно говоря, сходил бы один. Я мечтал об этой вечеринке с десятого класса и не собираюсь ее пропускать лишь потому, что ей больше по нраву запереться дома с книжкой. Хотя, если честно, я быстро пожалел об этих мыслях – грубовато вышло. И все же: пойдет ли она со мной? Скучно точно не будет. Да и вообще, мы с ней живем в разных мирах, пускай и затеяли фейковые отношения. Она вот только сегодня впервые заговорила с кем-то из моих друзей. Поэтому мне стало любопытно, что будет, если мы хоть немного сблизимся.

– Озеро Влюбленных, – повторила она. – И почему я раньше о нем не слышала?

– Официально оно называется «Озеро Крестмонт», – пояснил Джефф. – Детишки дали ему такое прозвище из-за того, что там происходит.

Бекка нахмурилась – намек она явно не поняла.

– А что там происходит?

– Ну-у-у… – Джефф изумленно разинул рот, точно рыба, и покосился на меня. – Уэллс, выручай.

– Скажем так, парочки любят там пообжиматься, – пояснил я и рассмеялся, когда Бекка поперхнулась водой. – Это ведь озерцо посреди леса, Бекка! Темное, укромное местечко, да и потом, в городе ведь все равно скука смертная. Вот люди и развлекаются как могут.

– Правда, порой ситуация выходит из-под контроля, – с неприкрытым энтузиазмом добавил Джефф.

И тут Бекка каким-то чудом сказала ровно то, чего я от нее меньше всего ожидал.

– Ну ладно. Звучит интересно.

Джефф вскинул кулак над головой.

– Ура! Я знал, что ты согласишься! – воскликнул он, а потом достал из рюкзака белую коробочку. Мы с Беккой заметили ее одновременно. Она тут же нагнулась к Джеффу, так стремительно, что уронила свою бутылку с водой.

– Это случайно не…

Джефф открыл коробку и к нашему изумлению достал из нее «котика с вареньем», после чего съел его, прикрыв глаза и простонав от наслаждения. Нам даже стало неловко.

А когда открыл глаза и увидел, как мы на него смотрим, спросил:

– Чего это вы?

– Это был «котик с вареньем»? – спросила Бекка.

– Да, и что?

– Ты был в маминой пекарне? – потрясенно предположила она.

– Так там мама твоя всем заправляет? Круто! Дженни раздала всей команде листовки в обеденный перерыв. Я решил заскочить, чтобы заодно и канноли на халяву отведать! Офигенное место. Да чего ты так смотришь?

У Бекки в прямом смысле слова отвисла челюсть.

– Дженни раздала вам листовки?

Джефф покосился на меня.

– В чем дело? – Но я только плечами пожал. Черт его знает. Джефф достал из кармана скомканный розовый флаер и разгладил его на столе. На нем была реклама «Капкейков от Харт». Бекка взяла его и поднесла к глазам, точно ученый, исследующий свою находку.

– И это тебе дала Дженни? – переспросила она.

– Ага. – Джефф странно посмотрел на меня, взял рюкзак и ушел.

А я повернулся к Бекке. Вид у нее по-прежнему был потрясенный.

– Что стряслось?

– А тебе это разве не кажется странным? – спросила она. – Что Дженни раздает флаеры маминой пекарни.

Я пожал плечами.

– Пожалуй.

Она кивнула своим мыслям.

– Очень странно.

Я решил вернуть разговор в прежнее русло.

– Если не хочешь идти на вечеринку, я тебя не тяну.

Бекка осторожно сложила листовку вчетверо и убрала в карман.

– Я не против, – ответила она и посмотрела на меня. – Нам не помешает, если нас увидят вместе не только на твоих матчах. Это добавит правдоподобия нашей истории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мегабестселлеры Young Adult

Похожие книги