– Он уже неделю в отеле живет, – Бретт сел на стул рядом и протянул мне воду. – Мы начали ходить к психологу. Всей семьей.

– Ого! И как тебе сеансы?

– Хороший способ потратить двести долларов. В остальном – смысла никакого. Мама все время плачет. Папа твердит, как ему жаль. Раньше надо было жалеть, а не когда тебя застукали, – Бретт осушил половину бутылки. – А я просто сижу и жду, когда пройдет час.

Я взяла последний кусочек пиццы.

– Моя мама так ни разу и не сходила к психологу. Но я как-то видела, как она читает книгу по самопомощи. Она называлась «Дети и развод» – или как-то так.

– Ух ты. И что, помогло?

– Видимо, моя любовь к книгам генами не обусловлена. Мама предпочла кулинарию. Но зато у нас теперь есть «котики с вареньем», так что не жалуемся.

Выражение лица Бретта стало мечтательным, словно и он теперь грезит об этих волшебных пирожных. Надо было захватить ему парочку. Всяко лучше, чем швырять человеку в лицо учебники прямо с порога. Кстати, о лице: оно было совсем близко. А глаза завораживали. Я всегда думала, что сильнее всего люблю его улыбку. Но глаза… они были бесподобны.

– Что ты на меня пялишься?

– На твои глаза, – поправила я. – Еще до нашего знакомства я часто слышала, как девчонки о них болтают.

– О моих глазах? – он изумился. – Не о футбольных талантах и великолепном теле?

Я рассмеялась.

– Нет! О глазах!

– Что ж, признавайся, Бекка. Что они такого говорят о моих глазах?

– Что они очень необычные. Мечтательные. Такие красивые, что дух захватывает.

– Правда? – спросил он, поигрывая бровями. – А ты что о них скажешь?

Я проглотила ком, подступивший к горлу, и ответила:

– Они прекрасны. Словно спокойный океан.

– Океаны таят в себе опасность.

Мне начинало казаться, что то же можно сказать и о Бретте. Или по меньшей мере о чувствах, которые он во мне пробуждал. Я будто стояла у края обрыва. Или неслась на полной скорости вверх по американским горкам.

– Слушай, а хочешь прогуляться? – неожиданно спросил он.

– Сперва надо эссе закончить!

– Да мы всего на часик. Потом доделаем.

Ну как тут было отказаться?

Я так давно не видела его радостным, что согласилась бы на что угодно, лишь бы он и дальше таким оставался.

Бретт протянул мне руку, и я взялась за нее.

В итоге мы оказались «У Финча» – в единственном книжном, который только был в нашем городке. У двери Бретт остановился и с торжественным видом раскинул руки, расплывшись в улыбке.

– Та-да-а-а!

– Ты… привез меня в книжный? – спросила я и перевела непонимающий взгляд с Бретта на дверь. – Тебе нужны книги для эссе?

– Не-е-е-ет! – протянул он и шагнул ко мне. – Я хочу тебя отблагодарить, Бекка. Ты помогла мне с учебой, приходила на мои матчи и в игровой зал. Ты столько всего для меня сделала. Пришел черед порадовать тебя. Тебе так не кажется?

Спорить с таким заявлением было сложно.

Мне ужасно хотелось поскорее попасть внутрь.

– Что-то не пойму, тебе нравится эта затея или нет? – произнес Бретт.

Тут я уже не выдержала. Крепко обняла его, прижалась к его груди.

– Очень нравится! Спасибо тебе. – Но сильнее всего мне нравилось то, что пропасть, разверзшаяся между нами, почти совсем исчезла.

Мы простояли так пару мгновений, а потом Бретт сказал:

– Тебе, небось, не терпится ворваться внутрь и изучить все полки, а?

– Еще как. Да.

Он открыл передо мной дверь и мягко меня подтолкнул.

– Повеселись на славу!

Я вбежала в магазинчик. В зале было пусто, если не считать самого мистера Финча, который стоял у кассы и боролся со сном. Он приветливо мне помахал – я здесь была, мягко говоря, постоянным клиентом, – и я отправилась разглядывать книги. Бретт поспешил за мной. Мы, наверное, целый час бродили между бесчисленных полок. Все было точно в волшебном сне, аж дух захватывало – совсем как от глаз Бретта. Я вслух зачитывала аннотации к каждой книге, дожидаясь одобрения Бретта. Если он кивал, я клала ее к нам в корзину. Если морщил нос – а так случалось чаще всего, – ставила обратно на полку.

Бретт оказался очень придирчивым. Чего не скажешь обо мне. Мне было не до капризов, ведь после массовой бумажной казни на мосту я нуждалась в новых книгах. И теперь, конечно, жалела о содеянном.

– Какую книгу ты прочел последней? – спросила я у Бретта.

Он взял книгу с полки, закатил глаза, вернул ее на место.

– «Ромео и Джульетта».

– Бретт, это же нам по программе задали!

– И что! Все равно считается!

Нет, конечно!

К кассе я подошла с четырьмя книгами в корзине.

– И за сколько ты их прочтешь? За несколько недель? За месяц? – полюбопытствовал Бретт, пока мистер Финч пробивал покупки.

Я фыркнула. Как мало он обо мне знает.

– А неделю не хочешь?

– Тридцать пять долларов двадцать один цент, – объявил мистер Финч.

Я потянулась было за кошельком, но Бретт остановил меня.

– Я заплачу, – сказал он. – В знак благодарности. Ты что, забыла?

– Спасибо.

Он молча улыбнулся, но улыбка эта была красноречивее любых слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мегабестселлеры Young Adult

Похожие книги