Уцепившись за самый ближайший корень и перебирая ступнями по осыпающемуся склону, Донна начала подтягиваться вверх. Затем уперлась левой ногой в один из камней с довольно острыми выступами и, не обращая внимания на боль, ухватилась за другой корень. После чего стала осторожно подтягиваться, пока ее голова и плечи не оказались над краем. Хватая ртом воздух, она подняла глаза — и оцепенела.
В траве прямо у нее под носом что-то двигалось — извилистое и явно опасное.
— Не шевелитесь! — раздался вблизи мужской голос. Вняв требованию, Донна зависла в неподвижности. Змея тоже остановилась и приподняла свою узкую продолговатую голову. Замелькал ее тонкий, раздвоенный на конце язык.
В следующую секунду грянул выстрел, заставив Донну вскрикнуть и содрогнуться. Ее нога стала соскальзывать с опоры, руки начали разгибаться, и она поползла вниз. Однако в последний момент ее запястье обхватила широкая сильная ладонь.
— Я держу вас, — прозвучал тот же самый голос, и в следующее мгновение она очутилась наверху. На ее талию легла вторая рука и потянула прочь от окровавленной змеи, корчащейся в предсмертной агонии.
— Все в порядке. Теперь вы в безопасности.
Донна совершенно инстинктивно уткнулась лицом в грудь своего спасителя и расплакалась — от пережитого страха, испытанного потрясения, страшной усталости. Мужчина молча придерживал ее за плечи.
Мало-помалу ее всхлипы стали затихать. Слегка отстранившись, она утерла слезы, подняла голову и взглянула на загорелое лицо с карими глазами, которое еще недавно улыбалось ей со страниц журнала.
— Вы ведь Питер Николе?
— Он самый, — подтвердил мужчина. — А вы, как я понимаю, мисс Бойд?
Донна кивнула, и некоторое время они так и стояли, глядя друг на друга. Питер возвышался над ней на целую голову и по всем статьям выглядел как самый настоящий обитатель буша. Коричневая от загара кожа, худощавое крепкое тело, облаченное в клетчатую рубашку и синие джинсы, в опущенной руке — старенький дробовик. Шляпы в данный момент на нем не было, но, судя по его примятым черным волосам, снял он ее совсем недавно. Донна вдруг осознала, что на ней самой сейчас перепачканная, мокрая от пота одежда, ноги истерты в кровь, а лицо, должно быть, ужасно грязное. Да, совсем не такой она представляла их первую встречу.
— Почему вас не было у места посадки самолета? — Это был не лучший способ начинать знакомство, однако вопрос вырвался прежде, чем она успела спохватиться.
— Вы уж меня извините, — с виноватым видом произнес Питер. — Дело в том, что я налаживал генератор, а самолет в этот раз прилетел раньше обычного. Когда же я приехал за вами, вас уже не было. Вам не следовало оттуда уходить.
— Теперь я это понимаю. — Донна посмотрела на убитую змею, и ее слегка передернуло. — Она действительно опасная?
— Очень… Это коричневая королевская кобра, и здесь, вдоль русла, их довольно много.
Донна снова содрогнулась.
— Так что нам лучше поскорее уйти отсюда.
Она последовала за Питером, настороженно озираясь по сторонам — не мелькнет ли где-то еще длинная извивающаяся лента?
— Да вы не бойтесь, — успокоил он. — Звук выстрела наверняка отпугнул всех прочих, что были поблизости.
Тем не менее, Донна предпочла не расслабляться.
Они подошли к оставленному неподалеку мотоциклу, и Питер сунул ружье в закрепленный сбоку чехол. Затем отсоединил от руля холщовый мешок с металлической ручкой и протянул ей. Донна не сразу поняла, что это такое. Но потом, догадавшись, отвернула крышку и подняла емкость с водой над головой. Несколько секунд она боролась с непослушным мешком, который проминался и изгибался в ее руках, пока не сумела его наклонить. Плеснувшаяся на лицо вода была тепловатой, но, тем не менее, необычайно вкусной. Она сделала с десяток больших глотков, слегка закашлявшись, когда часть влаги попала ей в нос, и вернула емкость Питеру. Тот ловко направил струю себе в рот и тоже напился, не расплескав при этом ни капли. После чего закрепил мешок на прежнем месте, взял с сиденья свою пропыленную шляпу и, надев ее, привычным движением перекинул ногу через мотоцикл.
— Вы когда-нибудь ездили на подобном транспорте?
Донна отрицательно помотала головой.
— Это несложно. Пристраивайтесь за моей спиной.
Она нерешительно шагнула к мотоциклу. Для него-то с его длинными ногами это, может, и несложно, а вот ей, к тому же облаченной в юбку… Донна осторожно завела ногу на другую сторону мотоцикла и уселась на кожаное сиденье.
— Ноги ставьте вон туда, — указал Питер. — И придвигайтесь ко мне поближе.
Она скользнула вперед, оставив между ним и собой сантиметров десять.
— Да нет, придвигайтесь вплотную и обхватывайте меня за пояс.
Донна послушно прижалась к нему, и ее юбка при этом несколько задралась, наполовину оголив бедра. Но Питер этого вроде бы не заметил, и к тому же она была слишком измотана, чтобы беспокоиться о подобных пустяках.
— Держитесь крепче.