Strangely and blankly he looked at her, with the vagueness of a child, but with the queer blank cunning of an old man.Он смотрел на нее странным пустым взглядом, не то с доверчивостью ребенка, не то с бесплодной хитростью старика.
'You won't let me down, now, will you?' he said.- Ты меня не обманешь? - спросил он.
'How?' 'While you're away, I mean, you're sure to come back?'- Что? - Ну вот ты сейчас уедешь. А обратно вернешься?
I'm as sure as I can be of anything, that I shall come back.'- Конечно. Без всякого сомнения, вернусь.
'Yes! Well!- Ну и прекрасно.
Twentieth of July!' He looked at her so strangely.Значит, двадцатого июля! - И опять туманно посмотрел на нее.
Yet he really wanted her to go. That was so curious. He wanted her to go, positively, to have her little adventures and perhaps come home pregnant, and all that.Как ни странно, он хотел, чтобы она уехала, завела там короткую интрижку, пусть и забеременела.
At the same time, he was afraid of her going.Но он и опасался этой поездки.
She was quivering, watching her real opportunity for leaving him altogether, waiting till the time, herself himself should be ripe.А Конни помышляла лишь об одном - как бы совсем уйти от него. Решительный шаг будет сделан, когда все для того созреет -обстоятельства, Клиффорд, она сама.
She sat and talked to the keeper of her going abroad.Копни сидела в сторожке егеря и говорила с ним о поездке в Венецию.
'And then when I come back,' she said, 'I can tell Clifford I must leave him. And you and I can go away.- Вернусь и скажу Клиффорду, что ухожу. И мы с тобой уедем.
They never need even know it is you. We can go to another country, shall we? To Africa or Australia. Shall we?'Им совсем не обязательно знать, что я ушла к тебе. Мы можем уехать в другую страну, ведь правда? В Африку или Австралию, да?
She was quite thrilled by her plan.Ей очень нравился ее план.
'You've never been to the Colonies, have you?' he asked her.- Ты когда-нибудь жила в колониях? - спросил он.
'No! Have you?'- Нет, а ты?
'I've been in India, and South Africa, and Egypt.'- Я жил в Индии, Южной Африке, Египте.
'Why shouldn't we go to South Africa?'- А почему бы нам не поехать в Южную Африку?
'We might!' he said slowly.- Можно и туда.
'Or don't you want to?' she asked.- Ты не хочешь туда?
I don't care. I don't much care what I do.'- Мне безразлично. Безразлично, куда ехать, что делать.
'Doesn't it make you happy?- Но ты там не будешь счастлив?
Why not?Почему?
We shan't be poor. I have about six hundred a year, I wrote and asked. It's not much, but it's enough, isn't it?'Мы не будем жить бедно. У меня есть своих шестьсот фунтов в год. Я уже выяснила. Это немного, но нам ведь хватит?
Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Chatterley's Lover - ru (версии)

Похожие книги