Ангус возвращается в офис, он выглядит загоревшим и испытывающим похмелье.

- Тео! - кричит он. - Ты опоздала!

На самом деле я пришла на шесть минут раньше. Для Ангуса слово «опоздала» не имеет ничего общего с согласованным временем и имеет отношение к тому, пришел ли он раньше.

- Извини, - говорю я, потому что это проще и эффективнее, чем спорить или, не дай Бог, указывать на время.

Но ему этого недостаточно. Ангус усмехается:

- Утренние обнимашки с Салливаном?

Раньше меня раздражало, когда он так себя вел. Но есть что-то невероятно воодушевляющее в том, что у меня есть свой собственный секрет. Ничто из того, что он говорит, не задевает меня так, как могло бы, потому что я знаю, что у меня есть козырь.

- Ага, - говорю я беспечно. - Салли любит поваляться утром в постели.

Хмурый взгляд Ангуса доставляет мне извращенное удовольствие. Мне действительно начинает нравиться злить своего босса.

- Ты пришел ни свет, ни заря, - замечаю я. - Полагаю, это означает, что Джессика не фанат утреннего секса?

Его лицо выглядит трагично.

- Не совсем, - говорит он тихо.

Джессика так равнодушна к Ангусу, что мне почти жаль его, если бы я не помнила, каким ослом он был по отношению к остальным своим девушкам, не говоря уже о бывших женах.

Джессика и Ангус играют в одну и ту же игру, просто у нее это получается лучше.

Ангус спрашивает:

- Ты придешь на ее вечеринку?

- А когда она?

Я тяну время, пытаясь придумать оправдание, почему я не могу посетить это мероприятие. Салливан, может, и рад возможности поиздеваться над почти наверняка ужасным дебютным альбомом Джессики, но я бы предпочла держаться подальше от девушки Ангуса, когда они расстанутся. А это должно произойти с минуты на минуту.

- Воскресенье, - говорит Ангус.

- О, я бы хотела, но…

- Ты нужна мне там, - говорит он категорично. - Чтобы убедиться, что все пройдет гладко. Джессика очень рассчитывает, что эта вечеринка привлечет внимание. Ее сингл не так хорошо продается на Spotify, как она надеялась.

- О нет… - говорю я, делая мысленную пометку передать Салли, что ему даже не обязательно присутствовать на этой вечеринке, чтобы насладиться трепетной красотой «Позолоченной души» Джессики.

- Передай Мартинике, что она нужна мне к четырем часам, чтобы договориться с кейтерингом.

- Будет сделано.

Я спешу сообщить Мартинике дерьмовые новости, чувствуя себя виноватой, потому что это именно та работа, которую обычно поручают мне.

- Все в порядке, - вздыхает она. - У меня все равно нет никаких планов на эти выходные. Я рассталась с Рэймондом.

- С каким именно Рэймондом?

У Мартиники каждые две недели появляется новый парень. Я не так много знаю о последнем, потому что мы нечасто общаемся с тех пор, как я живу у Салливана. В основном потому, что я не могу сказать ей ничего из того, что хочу.

- Он ортодонт, - говорит Мартиника. - И в этом вся проблема - он не переставал говорить мне, какой красивой я буду, если выпрямлю зубы.

У Мартиники резцы слегка повернуты внутрь, и они чертовски очаровательны. Мне хочется подъехать к кабинету доктора Рэймонда и написать на его окнах какую-нибудь гадость. Что-то вроде: «Как вы смеете пытаться улучшить мою безупречную подругу!». Но это, наверное, не подойдет, я не очень хороша в граффити.

- Ну, он явно ненормальный.

Мартиника смеется.

- На самом деле, они правда кривые.

- Ну и что? Кому нужны кафельные виниры вместо нормальных зубов? Твоя улыбка великолепна!

Мартиника обнимает меня сбоку и кладет голову мне на плечо.

- Могу ли я нанять тебя, чтобы ты ходила за мной по пятам и рекламировала меня?

- К сожалению, Ангус опередил тебя.

Она фыркает.

- Ему не нужна дополнительная реклама.

- И Джессике тоже. - Я вздыхаю, думая о том, насколько невыносимой она станет, если действительно будет поп-звездой.

- Наверное, хорошо, что я иду одна на вечеринку, если мне нужно быть там в четыре. Жаль, что снова приходится искать кого-то в приложениях. Я так устала от переписки.

- Знаешь… - говорю я. - Близнец Салливана только что вернулся в город.

- Близнец? - Глаза Мартиники загораются интересом.

- Единственный и неповторимый. - Или, вернее… один из двух?

- Я в деле! - сразу же заявляет Мартиника.

Я смеюсь.

- Я еще даже не сказала тебе, какой у нас план.

- Я предполагаю, что это должно быть связано с тем, что я трахаюсь с этим великолепным братом, чтобы отвлечься от моего парня-придурка.

- Я как раз собиралась пригласить тебя на вечеринку в честь его пилота, но, если секс каким-то образом случится… сомневаюсь, что кто-то будет жаловаться. Кроме, может быть, соседей.

- А разве соседи не вы с Салливаном?

Я сделала паузу.

- Да, вообще-то. Плюс их отец, Меррик, он живет в домике у бассейна.

- Да? И какой у него отец?

- Ворчливый, умный, веселый.

- Хорошо выглядит?

- Очень, вообще-то.

- Хм… - говорит Мартиника, поднимая брови. Ей всегда нравились мужчины постарше. - У тебя целый гарем, не так ли? Спасибо, что поделилась… А горячий папаша тоже придет на вечеринку?

Перейти на страницу:

Похожие книги