— Хорошо, малышка. Ракель передает тебе привет.

— Передай ей привет тоже. Как дела...

— Какого черта вы двое делаете на этом чертовом полу? — Голос отца грохочет, как треск молнии, падающей с неба. Робби от неожиданности роняет карандаш, его глаза застывают с испуганным взглядом.

— Все в порядке, — вздыхаю я. — Иди сюда.

Он бежит ко мне на колени, когда отец бросается к нам. Он пинает миску, и все мелки быстро разлетаются по полу.

— Ты что, хочешь испачкать этот чертов пол, тупая сука?!

Он скрипит зубами, его ноздри раздуваются, когда он наклоняет свое лицо к моему.

— Мы просто рисовали, — говорю я спокойным шепотом, прижимаясь к дрожащему Робби. Я бы хотела забрать его из этого места, но как я смогу убежать без Маттео? Я не могу его оставить. Мой отец точно убьет его, если я это сделаю.

— Подними это гребаное дерьмо и выкинь. Рисовать больше не придется. А если ты, — он показывает пальцем на Робби, который осмелился взглянуть на него, — еще хоть раз нарисуешь на моем полу, я тебя убью!

Робби разражается слезами и убегает под стол в соседней комнате. Это его любимое место.

Сердце колотится, все тело разрывается от кипящей ярости, от которой кружится голова, кровь кипит, кожу покалывает.

Я встаю, моя челюсть пульсирует.

— Ты, больной, жалкое подобие человека! Как ты смеешь говорить маленькому ребенку, что убьешь его? Какого хрена...

Я не успеваю договорить, потому что в следующее мгновение его рука обхватывает мое горло и сильно сжимает.

— Тебе конец. Я тебя уничтожу. — Его пальцы сжимаются, и я вцепляюсь в них когтями. Я борюсь. Но он силен. Слишком силен, черт возьми. Мои легкие горят, горло разрывается от мучительной боли. Я не могу перевести дыхание, мои глаза закатываются.

— Агнело, отпусти ее, — говорит дядя Сал. — Ты ее убьешь.

— Заткнись, Сэл! — кричит он. — Я что, говорю тебе, какого черта делать с собственным ребенком?

Дядя отступает. Мудак. Они все такие. Все мои дяди — чудовища. Они должны быть такими за то, что убили отца Маттео, за то, что позволили посадить его в тюрьму.

Если бы мисс Греко была здесь сегодня, она бы попыталась остановить его, но это не принесет никакой пользы. Мой отец только навредил бы ей. Я рада, что она сейчас со своей семьей.

Не знаю, как долго он держит меня в заложниках своих мучений, но в конце концов он бросает меня на пол, как тряпичную куклу, и плюет в меня, прежде чем выскочить за дверь.

— Робби? — зову я, кашляя и вздымая грудь. — Иди сюда. Все в порядке. — Моя рука опускается на шею, и я борюсь с болью в ней. — Он уже ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кавалери

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже