лгуньи. Хотя есть крошечное желание начать аплодировать девчонке за ее мужество. Мне не по

душе становится мишенью, но она во всеуслышание объявила отца сексистом. А еще отлично

нами манипулировала: флирт на ужине никогда таковым не был. Она играла со мной, пытаясь

докопаться до лжи, которую учуяла.

– Это правда?

Спрашивает не мистер Офферман. А мой отец. Человека, которым я восхищаюсь. Глубоко

уважаю. Тот, который учил меня совсем другому. Меня охватывает стыд, когда отец обходит

мистера Оффермана. Он не смотрит на человека, с которым заключает бизнес-сделку. Он

смотрит на своего сына.

На свою плоть и кровь, солгавшую ему. Сына, опозорившего его. Конченого лжеца.

У меня горит лицо. Тот факт, что мои чувства к Шарлотте стали настоящими, ничего не

меняет. Все это не важно. Я киваю и собираюсь ответить, но меня прерывают шаги по шаткому

металлу. Шарлотта бежит по трибуне, потом по траве и грязи.

– Подождите, – говорит она, поднимая руку и сжимая кольцо на пальце. – Фальшивая

помолвка была моей виной. Не Спенсера.

Мой отец хмурится и поворачивается к ней:

– Ты о чем?

– Это была моя идея, – говорит она с раскаяньем и виноватым взглядом. – Я попросила

Спенсера притвориться моим женихом, чтобы от меня отстал бывший парень, – горько заявляет

она и снимает кольцо с пальца. Этот момент мне ненавистен до скрежета зубов.

– Это неправда, – говорю я.

Шарлотта собирается взять на себя мою вину, а я этого не допущу. Это моя вина, и

разбираться только мне.

Она поднимает подбородок.

– Нет, правда, – твердо заявляет она. Шарлотта не сводит с меня глаз, безмолвно прося не

перебивать. А потом переводит взгляд на моего отца и мистера Оффермана: – Это все из-за

меня. Мне не следовало просить Спенсера, даже если мой бывший не понимал по-человечески.

Мы снимаем квартиры в одном доме, и после расставания он не давал мне житья. Все знали о

его измене и смотрели на меня с жалостью. А потом, когда Брэдли решил меня вернуть,

пришлось придумать что-то радикальное, чтобы остановить его.

Миссис Офферман незаметно кивает. По глазам видно, она понимает в каком положении

оказалась Шарлотта.

Шарлотта так чертовски убедительна, но ей не нужно стараться. Она честна. Почти все из

сказанного – правда. Пускай это я был инициатором «помолвки», но все остальное чистая

правда.

В отличие от моей постоянной лжи.

– Шарлотта, ты не должна это делать, – очень тихо говорю я.

Она качает головой и громко произносит:

– Нет, должна. Я попросила его притворяться, чтобы спокойно жить. Но, пожалуйста, не

вините Спенсера. Фальшивая помолвка – моя идея. Он согласился, потому что очень хороший и

хотел мне помочь. Мы все спланировали, даже наш разрыв. – Она вздыхает, но не опускает

головы. – Наши отношения должны были длиться неделю, которая подошла к концу. Это финал.

Она протягивает кольцо. Ее глаза темнее, чем когда-либо. Непостижимые. Она смотрит на

окружающих.

– Наши отношения никогда не были настоящими, но совсем по другим причинам.

Шарлотта кладет кольцо в мою ладонь и заставляет сжать пальцы.

– Спасибо, что ради меня притворялся.

Она обнимает меня.

– Мне так жаль, – шепчет она, и у меня сокращаются мышцы от надежды, что она еще

что-то тихо добавит.

Хочу благодарность киноакадемии.

С тебя звезда за выступление.

Но она молчит, и ее извинения звучат как горькая правда.

Отстранившись, Шарлотта смотрит на толпу зрителей и говорит:

– Прости.

А потом уходит, просто уходит от меня. Никто не говорит, что это розыгрыш, потому что

все слишком реально. С каждым ее шагом во мне будто что-то умирает. Я, как дурак, стою на

основной базе, и эмоции кружат в беспорядке. Неловкость перерастает во что-то худшее. Боль.

Так чертовски больно. Мое сердце разбито. Она меня не любит.

Наши отношения никогда не были настоящими.

Мистер Офферман поворачивается к моему отцу. Ноздри трепещут, во взгляде злоба.

– Мне плевать, чья это идея. Я не веду бизнес с лжецами. Сделка разорвана, – говорит он,

размахивая руками.

Из колонок Эмили начинает играть Рианна с песней «Take a Bow».

Я съеживаюсь, а мистер Офферман рявкает на дочь:

– Достаточно.

Хотя бы на этот счет наши мнения совпадают.

ГЛАВА 26

Голова кружится, а в груди словно огромная дыра.

Но Харпер это не смущает. Она продолжает резать правду-матку.

– Послушай! – Она сжимает мое плечо, пока мы идем по парку. Моя сестра с одной

стороны, а Ник с другой. – Тебе подкатило. Теперь у тебя сегодня дел немерено.

Хорошо, что она тащит меня, а то я не соображаю, куда мне идти и что делать. Отец ушел

пятнадцать минут назад разгребать завалы разрушенной по моей вине сделки. Самой крупной и

важной в его карьере. Все из-за меня и истории с Шарлоттой. Я пытался ее найти, но она словно

растворилась в дымке тумана. Я мог бы позвонить ей с телефона Харпер, но разбитое сердце

тяготит грудь мертвым грузом, поэтому я не уверен, что сейчас смогу выдержать новую пытку.

Перейти на страницу:

Похожие книги