Уилл терпеливо стал объяснять своим родителям, кто эти люди, стараясь не упустить ни одной важной детали. Лица Линетт и Эдмунда менялись на протяжении всего рассказа сына: от недоверия до полнейшего шока. Когда он всё рассказал и убедился в том, что родители ему поверили, то отметил, что дети уже вовсю общались с «дальними родственничками». Джеймс так вообще восседал на коленях у Джейса, чем немало удивил Уилла. Мальчик всегда настороженно относился к новым знакомым, а тут даже на колени сел и о чём-то расспрашивал блондина.

«Видимо, почувствовал родную душу», — хмыкнул про себя Уилл.

Тесса подошла к ребятам.

— Я попросила Жаннет приготовить шесть спален.

— Можно пять, — покраснев, произнесла Клэри.

— Четыре, — поправила Иззи.

— В общем, три, — подал голос Алек.

Тесса удивлённо подняла бровь. «Видимо, в будущем брак не является обязательным условием для того, чтобы жить вместе», — сделала она вывод.

— Почему три? — всё же спросила Тесса, отдав распоряжения Жаннет.

— Он со мной, — проговорил Магнус, который постепенно начал оттаивать по отношению к своему парню. Стоящий рядом Габриэль, который в этот момент делал глоток вина, поперхнулся от такого заявления. Откашлявшись, он в немом удивлении посмотрел на Алека и Магнуса. Потом попытался что-то сказать, но передумал, снова отрыл было рот, но тут же его захлопнул.

— Алек, а отец не говорил, что у нас в роду были рыбы? — спросила Изабель, наблюдавшая за Габриэлем. Мужчина от такого хамского комментария снова открыл рот, вызвав тем самым хохот у старшего брата. Гидеону, конечно, было жалко Габриэля, но тот действительно напоминал сейчас выброшенную на берег рыбу. Габриэль, не намереваясь терпеть всё это, пошёл в другой конец комнаты, где Уилл пытался всё объяснить родителям.

— Я что-то не припоминаю Льюисов. Откуда ты? — отсмеявшись, обратился Гидеон к Саймону.

— Из Нью-Йорка. Я недавно стал нефилимом.

— Вот как? Значит ты был примитивным? — Саймон шумно засопел. — Прости, я не хотел тебя обидеть, — заторопился тут же Гидеон, увидев реакцию Саймона на это слово. — Моя жена тоже была примитивной. Значит, ты был видящим?

— Нет, меня просто угораздило быть другом Клэри.

— Нефилим, который дружит с примитивным? Как странно, — проговорил мужчина.

— Всё очень сложно, мистер Лайтвуд, — произнесла Клэри, видя настороженный взгляд Магнуса, который в оба уха слушал их разговор и в любую минуту готов был прервать его, если они сболтнут лишнего.

— А почему у тебя такие золотые глаза? — спросил Джеймс у Джейса.

Джейс поразился, когда узнал, что это ещё один Херондейл. Он даже и не успел понять, как этот юркий мальчик, не успев познакомиться с ними, забрался к нему на колени. После смерти Макса Джейс старался не привязываться к детям и сторонился их, но этот мальчишка покорил его сердце моментально.

— Эм… А… — Джейс умоляюще посмотрел на Клэри, прося о помощи.

— У тебя почти такие же, — улыбнулась девушка.

— Но они у него такие яркие, словно огоньки, — проговорил Джеймс, продолжая разглядывать глаза парня. Джейс нервно рассмеялся.

— Надо бы решить, что делать с вашей одеждой, — проговорила задумчиво Тесса.

— Уладим это потом, — подойдя к жене, сказал Уилл. — Люси хочет получить свой долгожданный торт.

— Тогда я пойду зажгу свечи.

Джеймс, вывернувшись, спрыгнул с колен Джейса и устремился за матерью.

— А он шустрый, — улыбнувшись, сказал тот.

— Ты не представляешь, насколько, — подтвердил его слова Уилл.

— Не стоит за Джеймса беспокоиться. Лучше за Люси следи. Она из тебя ещё верёвки будет вить, — сказал Магнус, наблюдая за младшими Херондейлами.

— Принял к сведению, — ответил Уилл и, заинтересовавшись, спросил. — Какие они?

Магнус улыбнулся своим воспоминаниям.

— Узнаешь, Уилл. Ты всё узнаешь. Ты в первом ряду и ничего не пропустишь из жизни своих детей.

— Но они будут счастливы? — всё равно пытался узнать хоть что-нибудь Уилл. Улыбка померкла на лице мага. В памяти всплыли не самые лучшие моменты из жизни Джеймса. Уилл увидел эту перемену и тут же напрягся.

— Не сразу, — наконец ответил Магнус. — Но будут.

— Уилл, — позвала мужа Тесса.

— Я вас оставлю, — проговорил Уилл и поспешил к жене. В ушах набатом била фраза Магнуса: «Не сразу». Нет. Он ни за что не допустит того, чтобы его дети страдали. Ни за что. Подходя к Тессе, он широко улыбнулся ей.

— Как тебе твой внук? — спросила Тесса.

— Мне рано становиться дедушкой! — в притворном возмущении воскликнул Уилл. — Я ещё так молод. Моя жизнь только началась. Я готов покорить весь мир. Посмотри, у меня ещё даже нет морщин. — Он приблизил своё лицо к жене. Тесса рассмеялась и огляделась по сторонам, а потом, встав на цыпочки, поцеловала его. — К тому же, — добавил Уилл, обнимая жену. — Он и твой внук тоже.

— Знаешь, меня кое-что смущает, — тихо сказала Тесса.

— То, что они из будущего? - нервно хохотнул он.

— Нет. То есть и это тоже, конечно. Тебе не показалось странным, что Джейс…

Тесса, увидев приближающуюся к ним Люси, замолчала.

— Показалось что? — допытывался Уилл.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже