— О, Хидан-сан, это звучит просто идеально! Как называется это прекрасное место и где оно находится?
Хидан хмурится, пытаясь вспомнить название.
— Это было что-то действительно нелепое, э-э, как… как…
— «Горячая тема»? — бесстрастно предлагает Итачи.
Все они бросают на него недоверчивые взгляды.
— Что это за название магазина? — спрашивает Кисаме, сморщив нос.
Итачи пожимает плечами.
— Мы только что прошли его, и оно выглядело достаточно неприятным.
— Нет, я вспомнил! — восклицает Хидан. — Это был магазин «Клеймо». Или что-то в этом роде.
Дейдара ухмыляется, надевая солнцезащитные очки, которые он стащил в магазине Шанель.
— Магазин «Клеймо», познакомьтесь с Акацуки, гм.
Хидан вздрагивает.
— Это звучит как чертовски нечестивое уравнение.
— Поющие открытки, — медленно произносит Итачи. — Бумага. Которая поет.
— Вау, — выдыхает Кисаме, рассматривая массивную стену поющих открыток на все случаи жизни. — Нам обязательно нужно ходить по магазинам чаще.
Итачи отступает на полшага.
— Это противоречит моему естественному порядку вещей. Я ухожу.
Дейдара тянется к ближайшей открытке с поздравлением с днем рождения; когда он открывает ее, она сразу же превращается в зажигательный припев какой-то популярной песни, которую, кажется, никто не знает, кроме Тоби, который тут же начинает подпевать.
— Нет, — рычит Хидан, качая головой. — Слишком чертовски радостно. Заткнись, вертлявый.
Дейдара захлопывает открытку.
— Хорошо, гм. Мы встретимся перед гигантским воздушным шаром через пятнадцать минут, и каждый из нас должен принести потенциальную открытку. Убедитесь, что это эстетически привлекательно, а пение не совсем отстойное, гм.
Хидан, Дейдара и Тоби услужливо разошлись, оставив Итачи стоять перед стеной открыток, настороженно глядя на них. Кисаме хлопает Итачи по плечу.
— Не волнуйся. Они не укусят.
Итачи фыркает.
— …Если ты так говоришь.
В течение следующего часа…
— Нет, Тоби, мы не можем подарить Сакуре открытку с песней Леди Мармелад, гм.
— Кисаме, мне кажется, это единственный случай, когда открытка на тему «Челюстей» неуместна.
— Хидан-сан, я думаю, что эта конкретная открытка слишком пугающая…
— Итачи, мы не будем дарить Сакуре открытку, исполняющую музыку жанра… дэт-метал.
— Тоби, нахрена Сакуре понадобится открытка с пластырем, гм?
— Кисаме, я думаю, ты единственный, кто хотел бы гребанную открытку «В поисках Немо» на свой день рождения.
— Хидан, я не думаю, что Сакура сочла бы карту, украшенную гигантским изображением твоего бога, желанной.
— Итачи, Cannibal Corpse — все еще дэт-метал группа. Положи. Это. На место.
— Тоби, с хера ли там резвятся разноцветные мишки? Убери это нахуй!
— Дейдара, Пикассо, отрезавший себе ухо, вряд ли станет отличной поздравительной открыткой.
— Кисаме, это слишком рискованно. Я не хочу ни с кем ссориться, так как это звучит довольно болезненно и вообще неприемлемо.
— Итачи, помоги мне, Ками, если ты принесешь сюда еще одну дэт-металлическую группу, я выпью весь остаток твоей проклятой витаминной воды.
После более чем часа такого обмена мнениями Итачи, Кисаме, Хидан и Дейдара сидят перед гигантским воздушным шаром, выглядя более чем обескураженными.
— Блять, — ворчит Хидан, — расчленение и убийство людей гораздо предпочтительнее, чем это дерьмо.
Кисаме и Дейдара согласно кивают, а Итачи просто массирует пульсирующие виски.
— Где Тоби, гм? — бормочет Дейдара. — Может быть, все это ужасное испытание станет лучше после того, как мы отправим его через улицу за клубничным фраппучино.
Кисаме отрывает голову от рук, чтобы с любопытством оглядеть полку с поздравительными открытками.
— Теперь, когда ты упомянул об этом, я вспомнил, что не видел его какое-то время.
Словно сами слова призвали его, Тоби ковыляет из ближайшего отдела магазина, сжимая в руках еще одну поющую открытку и выглядя слишком довольным собой для своего же блага.
— Товарищи! — восклицает он, крепче сжимая открытку. — Я нашел! Идеальная открытка!
Хидан стонет, рассеянно шлепая воздух.
— Нет. Хватит. Помилуй. Я не вынесу больше этого дерьма.
Ничуть не смутившись этим заявлением, Тоби становится перед ними на колени и с гордостью хвастается своей находкой.
— Разве это не прекрасно?
Итачи смотрит на это с подозрением.
— На ней нарисовано сердце. И не анатомически правильное. Обычное и коммерциализированное сердце. Я отказываюсь из принципа.
Дейдара задумчиво хмурится.
— Нет, э… мне не хочется соглашаться с тупицей, но это действительно эстетически привлекательно. Сердце не слишком большое и не слишком маленькое, видишь? В нем идеально сочетаются все оттенки цвета, гм.
Кисаме наклоняется, глядя на него.
— Ты прав, это красиво. Но очень тонко и не противно.
Тоби сияет от радости.
— Хидан-сан?
— Чертовски красиво, — неохотно бормочет Хидан.
— Прости, Итачи, — утешает Кисаме. — Похоже, тебя отвергли. Эй, Тоби, она поет?
— Конечно! — чирикает Тоби.
Итачи на мгновение закатывает глаза.
— О, какая радость, — говорит он невозмутимо.