– Так говорят. Но… – Фальконет развел руками. – Не будем это обсуждать, если не хочешь.

– Просто напился и упал с лошади, – пожал плечами Кел.

Фальконет криво усмехнулся. Его фигура состояла из острых углов: острые скулы, острые локти, резко очерченные плечи.

– Но зачем, клянусь серым адом, тебе понадобилось делать такие глупости?

– Личные причины, – ответил Кел.

– Ах так. – Фальконет наблюдал за Монфоконом, который обсуждал с Ровержем очередное пари. – Как я уже сказал, можешь не рассказывать, если не хочешь. – Он откинулся назад, опираясь на руки. – Конор недавно говорил о поездке в Мараканд, но, по-моему, отказался от этой идеи.

«Он просто хотел сбежать от Проспера Бека».

– Да, он передумал.

– Очень жаль, – заметил Фальконет. – Лично я часто навещаю семью матери в Шэньчжоу.

Матери обоих, Конора и Джосса, были иностранками.

– Но я так понимаю, что он серьезно задумался о женитьбе.

– Вот как? А я ничего такого не замечал.

– Это вполне естественно. Удачный брак поможет усилить влияние Кастеллана, обогатит королевскую семью и принесет нам всем процветание. Если мне позволено будет высказать свое мнение…

– Я же знаю, что ты выскажешь мнение, позволю я тебе или нет, – перебил его Кел, и Фальконет ухмыльнулся.

Джосс был одним из немногочисленных аристократов, которые относились к Келу как к самостоятельной личности, а не придатку Конора. Кел прекрасно знал, что Фальконет себе на уме и действует только в своих собственных интересах, но все равно ему хотелось послушать.

– Если Конор собирается жениться, а мне кажется, так оно и есть, – начал Фальконет, – ему следует обратить внимание на принцессу из Кутани.

– Я думал, ты сторонник союза с Сартом. Или этот внезапный интерес к Кутани связан с тем, что ты торгуешь пряностями?

Флот семьи Фальконетов плавал по всем морям, они импортировали корицу и перец из Сайана и Тапробаны. Но Кутани не зря называли «островом специй». Там росли коричник и гвоздичное дерево, кардамон и шафран, из которых получали редкие и очень дорогие пряности.

Фальконет пожал плечами.

– Если я считаю что-то выгодным для себя, это не значит, что это «что-то» невыгодно для Дома Аврелианов. На острове Кутани растут ценные пряности, и, если Конор женится на принцессе, казна Кастеллана никогда не будет пустовать. Мне повезло: я не только посетил Кутани, но и познакомился с Анжеликой Ируваи. Это вовсе не какая-то пустоголовая кокетка. Однажды, в отсутствие короля, в стране началось восстание, возглавляемое бандитами; повстанцы угрожали дворцу в Городе Пряностей. Принцы разбежались, а Анжелика лично возглавила армию и предотвратила угрозу. Народ ее обожает. К тому же… ну, ты ее видел.

– Да, видел, – сухо произнес Кел. – По крайней мере, видел работу художника, не обделенного воображением.

Он взглянул на Конора, который со смехом наблюдал за Шарлоном Ровержем. Роверж сооружал из бутылок ликера палит новую мишень. Несколько слуг все же осмелились войти в зал и сейчас сновали между столами, собирая осколки. Монфокон следил за всей этой деятельностью с непроницаемым выражением лица.

Кел повернулся к Фальконету.

– Можно задать тебе вопрос?

– Задать вопрос ты всегда можешь, – хмыкнул Фальконет. – А вот получишь ли ты ответ…

– Мне нужна информация, – сказал Кел. – Я случайно услышал, как королева назвала Артала Гремонта «чудовищем». – Ему пришлось немного слукавить. – Ты не знаешь, что она имела в виду? Почему его отправили в ссылку?

– Хм…

Фальконет, видимо, размышлял о том, стоит ли отвечать, и думал так долго, что Кел уже перестал надеяться. Затем аристократ произнес:

– Он никогда не отличался добродетелью, насколько я понимаю. Но кончилось тем, что он воспылал страстью к дочери одного ремесленника. Разумеется, он не мог взять ее в жены. Но все-таки предложил родным сделать ее своей официальной любовницей. За внушительную сумму. – Фальконет рассматривал свои безупречные ногти. – Увы, ее отец оказался из респектабельных. Хотел, чтобы дочь вышла замуж, ему не нужны были незаконнорожденные внуки. Гремонт устроил так, что отца девицы бросили в Талли по сфабрикованному обвинению, а в его отсутствие… воспользовался дочерью.

Келу стало нехорошо.

– Изнасиловал ее.

– Вот именно. А отец покончил с собой в Талли. Но у него были влиятельные друзья в городе. Начались разговоры о судебном разбирательстве. Арталу приказали уехать из страны, и скандал замяли. Девушке дали немного денег в качестве компенсации.

Фальконет говорил обо всей этой истории с отвращением, и Кел решил, что в глубине души он не так уж плох.

– Эта дочка ремесленника, – спросил он, – ее звали Алис Аспер?

Фальконет порывисто обернулся и взглянул Келу в лицо.

– Тебе действительно многое известно, хотя ты предпочитаешь помалкивать, – пробормотал он. – Так?

Кел не успел ответить: кто-то тронул его за плечо. Это была Дельфина.

– Прошу прощения, сьер. Гаскет желает поговорить с вами.

Кел спрыгнул со стола.

– Извини, – обратился он к Фальконету. – Хирург требует меня к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеллана

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже