– Хватит. Уймись, маленький демон.

Каждое слово было пропитано мьюйским акцентом.

Она не могла быть коренной жительницей Олуона. Я резко развернулась и посмотрела на нее: лицо экзаменатора растаяло, оставив взамен другое.

– Кэтлин! – ахнула я.

Тем временем из теней возник молодой мужчина и погладил зверя по голове. Загорелое жилистое тело человека покрывали аметистовые светящиеся рисунки.

– Похоже, за все эти годы в Ан-Илайобе ты не научилась хорошим манерам, – заметил Ву Ин. – Познакомься с моим другом, Дочь Леди. Хьюн – мой эми-эран, – Ву Ин почесал лоб хищника, и зверь довольно замурлыкал, то исчезая, то вновь появляясь в коридоре. – Ам посылает Искупителям духовных зверей, чтобы утешить их в последние моменты жизни, – объяснил Ву Ин. – Но я отказался умирать в Подземном мире и сбежал, а Хьюн присоединился ко мне.

– Как вы сюда попали? – спросила я слабым голосом.

Кэтлин усмехнулась:

– Ву Ин влетел через окно. А я стала скучной Адесанией и превратила Хьюна в некое подобие… домашнего кота. – Она нахмурилась, глядя на зверя. – Накладывать иллюзию на существо такого размера – ужасно хлопотно. Но Ву Ин настаивал…

– Ты могла сделать его невидимым, – парировал Ву Ин.

Кэтлин закатила глаза.

– Да ты хоть знаешь, как сложно убедить тридцать имперских гвардейцев, что они ничего не видят? Я Одаренная, но не бог. В следующий раз оставь питомца дома.

Я не видела Ву Ина и Кэтлин настолько давно, что почти убедила себя: их никогда и не существовало. На один долгий странный момент мне захотелось обнять их и расплакаться. Они были единственной ниточкой, связывающей меня с домом, с усадьбой Бекина и Суоной. Но их лица также служили жестоким напоминанием о том, кто (а точнее, что) я на самом деле. О том, зачем Леди меня сюда отправила.

– Вы что, все время были здесь? – спросила я. – В Детском Дворце? Шпионили за мной?

– Мы приходили довольно часто! – Фыркнув, Кэтлин продолжила: – Достаточно часто, дабы убедиться, что ты забыла о долге.

– Вы не появлялись несколько лет, – выпалила я. – И ничего мне не рассказали. Ни о том, что матушка когда-то жила здесь, а Совет императора попытается меня отравить, ни… – Я сглотнула. – Ни о том, что мальчик на портрете – принц Дайо.

Кэтлин небрежно махнула рукой:

– Если бы ты знала больше, то Совет никогда бы не подпустил тебя к Дайо. Особенно Мбали. Дар жрицы позволяет узнавать правду, поэтому невежество было твоей единственной защитой. А в целом все прошло довольно неплохо. За исключением очевидного.

Во рту у меня пересохло.

– Леди желает знать, – сказал Ву Ин, – почему принц еще жив?

– Луч на мне не работает. Я не могу навредить ему – и я этому рада, – отрезала я.

Кэтлин прищурилась.

– Напрасно сопротивляешься. Ты наполовину эру и выполнишь желание Леди, причем неважно, как сильно ты любишь это отродье Кунлео. Чем дольше ты тянешь, тем тяжелее будет потом.

– Почему вы ненавидите Дайо? – спросила я требовательно. – Почему бы просто не оставить его в покое? Что он вам сделал?

– Вопрос заключается в другом, – начал объяснять Ву Ин. – В том, что он сделает в будущем. – Из его голоса пропала обычная насмешливость. На смену ей пришла неприкрытая враждебность, которой я никогда не слышала у него раньше. – Императоры Кунлео способны изменить условия Перемирия Искупителей. Они могут сделать его справедливым, чтобы Искупители рождались везде, а не только в Сонгланде.

– Не может быть, – возразила я. – Дайо ни о чем подобном не говорил.

– Вероятно, принц не так честен с тобой, как ты думаешь.

Я хмыкнула:

– Дайо не сумел бы хранить секрет, даже если бы от этого зависела его жизнь. Кроме того, императоры ведь не боги. Разве они могут решать, где рождаются Искупители?

Ву Ин поджал губы.

– Не знаю, – согласился он. – Зато Леди знает. И она обещала спасти детей Сонгланда. Однако сперва ей нужно избавить мир от рода Кунлео! – рявкнул он, и я невольно отступила на шаг. – Ты испытываешь ее терпение. И мое тоже. Смерть Дайо – единственная причина, по которой ты родилась.

– Мне все равно, – огрызнулась я. – Я не причиню ему вреда. Никогда.

Теперь зарычал не только Ву Ин, но и Хьюн.

– Я так и думал, что ты упрешься, – пробормотал Ву Ин. – Ты не оставила нам выбора. Я исполню твое предназначение за тебя, Дочь Леди.

Он хищно улыбнулся.

– Не стоило принцу делиться с тобой секретами у окошка. Везде есть уши.

Внезапно я почувствовала запах гари.

– Нет! – воскликнула я. – Нет!

Я вырвалась из рук Кэтлин и побежала по коридору. Слуги носились туда-сюда. Они кричали, раздавали неразборчивые приказы и вели детей к выходу.

Я услышала, как среди криков и топота кто-то охнул:

– Пожар!

Обжорство, болезнь и горение.

– Где Дайо? – спрашивала я у пробегавших мимо людей. – Где принц?

В ответ они смотрели на меня дикими глазами и лишь качали головами. Я начала проталкиваться в противоположную сторону и ринулась в спальню, где оставила Дайо чуть раньше. Коридор заполняли клубы дыма, я задыхалась, но не останавливалась.

Вдруг чья-то крепкая рука обхватила меня за пояс: какой-то слуга перекинул меня через плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучезарная

Похожие книги