Удобно разместившись на мягких подушках кареты, барон смог вздохнуть с облегчением. Пусть неприятное приключение ещё не закончилось, но опасность всё-таки миновала.

<p>Глава 36</p>

День с самого утра пошёл наперекосяк.

На первом же занятии — практике по управлению магическими существами — Гвен узнала, что сегодня предстоит работать в парах. Идея ей сразу не показалась привлекательной, а уж когда Айлин вдруг выразила желание присоединиться к ней, Гвен ощутила явственную тревогу.

Она не ждала от вздорной особы ничего хорошего, однако спорить не было смысла. Пусть далеко не все относились к ней с такой враждебностью, как Айлин, но и друзьями в своей группе она не обзавелась. Не стоило рассчитывать, что кто-то согласится на обмен, только чтобы её выручить.

— Каждый из вас видит перед собой детёныша химеры, — неспешно говорил преподаватель, пока его помощница деловито сновала между столами, расставляя перед студентами небольшие плетёные корзины, в которых мирно дремали удивительные создания.

Химер выводили и выращивали в специальных лабораториях, поэтому Гвен до сих пор видела их только на картинках в учебниках.

Рождённые магией существа, не похожие ни на каких других животных, могли менять свой облик, оборачиваться огненной или водяной фигурой и так быстро перемещаться в пространстве, что многие малограмотные обыватели считали их невидимками. Когда-то химер создали для войны, и стоило признать, что с тех пор империя заметно разрослась. Теперь, в мирное время, их использовали для охраны границ, устраивали с ними яркие праздничные представления, а кое-кто из аристократов держал их в качестве домашних животных. Некоторые пытались заменить химерами почтовых голубей, однако эти эксперименты пока оставались не очень удачными — химера, конечно, проделывала необходимый путь гораздо быстрее, и перехватить её было почти невозможно, но чем дальше магическое создание оказывалось от своего хозяина, тем сложнее было сохранить над ней контроль и заставить вернуться.

— Химеры, которых вы видите перед собой, уже полностью сформированы и готовы к пробуждению, — продолжал излагать профессор. — Ваша задача на сегодня — пробудить свою химеру, установить над ней контроль и заставить её принять один из стихийных обликов. Помните, что химеры обладают зачатками разума, поэтому к ним можно применить ментальную магию, как к любому обыкновенному животному. При работе разрешается использовать только заклинания и магические символы.

Гвен слушала, завороженно рассматривая доставшуюся ей кроху, которая, пожалуй, отдалённо напоминала крылатую ящерицу с головой льва. Сейчас, пока химера была ещё маленькой, она не казалась хоть сколько-нибудь грозной или опасной, и Гвен едва удержалась от желания её погладить. Впрочем, следующие слова преподавателя заставили её оторваться от умилённого созерцания.

— Надеюсь, все вы помните, что свободные химеры непредсказуемы и нередко кровожадны, поэтому в целях безопасности сегодня вы будете подстраховывать друг друга. Пока один из пары выполняет задание, другой должен быть готов прийти на помощь. Если кому-то не удастся подчинить себе химеру и та станет опасна для неудавшегося хозяина, наблюдатель должен вовремя её уничтожить. Это понятно? Надеюсь, заклинание точечного разрушения усвоили уже все?

Для магов с тёмным даром это было самым простейшим делом, поэтому последний вопрос профессора относился скорее к риторическим.

Гвен невольно вздрогнула. В свете подобного распоряжения компания Айлин ей всё больше не нравилась. Та вполне могла, воспользовавшись случаем, навредить её химере без всякой необходимости. Гвен не столько опасалась не справиться с заданием, сколько переживала о судьбе доверенного ей создания.

— Хочешь начать первой? — вежливо поинтересовалась она, когда преподаватель распорядился приступать к заданию.

Не то чтобы Гвен всерьёз рассчитывала на перемирие, но сама провоцировать ссору не собиралась.

— Надеешься чему-то научиться на чужом примере? — надменно хмыкнула Айлин, но от предложения не отказалась.

При всех её недостатках, бездарной Айлин не была. Ей довольно быстро удалось справиться с заданием. Её химера послушно приняла водный облик и весело затрясла головой, окатывая всё вокруг потоком брызг. Казалось, ей самой по душе это перевоплощение.

Профессор, пристально следящий за тем, как обстоят дела у испытуемых, объявил, что Айлин получает высший балл, и попросил помощницу забрать у той химеру.

— А что с ней будет дальше? — спросила Айлин, на прощание погладив принявшее первоначальный облик создание по чешуйчатой спинке.

Гвен не без удивления заметила, что той, похоже, жаль расставаться с временным питомцем.

— Прошедших приручение химер снова погрузят в спячку и вернут в лабораторию, до тех пор, пока для каждой не найдётся постоянный хозяин.

Наступила очередь Гвен.

Перейти на страницу:

Похожие книги