В Малалберго Лукрецию встретила ее новая золовка, одна из самых знаменитых и выдающихся женщин Италии, Изабелла д'Эсте, маркиза Мантуи и жена Франческо Гонзага. Ни одна из женщин этой встречи не жаждала. Лукреция была достаточно умна, чтобы понимать: Изабелла не хотела видеть ее в качестве родственницы. Все последующие праздничные дни Изабелла кипела от злости: разве могло ей понравиться то, что не она, а Лукреция была в центре внимания? Она написала мужу, что, к большому ее неудовольствию, она вынуждена была подняться чуть свет и идти к пристани встречать новобрачную. Лукреции было двадцать два года, а Изабелле — двадцать восемь, и замужем она была уже двенадцать лет. Роста она была среднего, со склонностью к полноте, глаза темные, а волосы светлые, с рыжим отливом. Изабелла отличалась большим умом, коллекционировала античные предметы и художественные произведения. Она получила хорошее образование, много читала, пела и аккомпанировала себе на лютне. Изабелла привыкла к комплиментам известных писателей. Никколо да Корреджо называл ее «первая дама мира». («la
Изабеллу сопровождал Джулио, самый красивый из братьев Эсте, внебрачный сын Эрколе, рожденный им в 1478 году от придворной (замужней) дамы его жены — Изабеллы Ардуино. Из письма Изабеллы к мужу, Франческо Гонзага, узнаем, что при встрече женщины со счастливым видом обняли друг друга, после чего проследовали к Торре-делла-Фосса: там со всей своей свитой поджидал невестку Эрколе. Когда Лукреция спустилась на берег, Эрколе взял ее руку и приложился к ней губами, хотя она и попыталась опередить его и первой поцеловать ему руку. Затем они поднялись на большой герцогский буцентавр, где уже находились многочисленные послы. Среди них и посадили Изабеллу и Лукрецию. Альфонсо и Эрколе поместились на корме: там они развлекались, слушая шутов, которые на феррарском диалекте и на испанском языке представляли эклоги, посвященные Лукреции и Альфонсо. Под рев труб и артиллерийский салют буцентавр причалил к дому внебрачного брата Эрколе, Альберто д'Эсте. Здесь Лукреция остановилась на ночь. На следующий день ей предстояло торжественно въехать в Феррару. «Не стану тебе описывать ее внешность, потому что, насколько мне известно, ты ее уже видел», — написала Изабелла Франческо, после чего очень подробно описала наряд Лукреции: на ней было платье из золотой парчи с отделкой из алого шелка, рукава в кастильском стиле; отороченный соболем плащ с прорезями, выставлявшими напоказ темно-красный шелк. На шее ожерелье из крупного жемчуга и подвеска из рубинов с грушевидной жемчужиной. На голове золотая шапочка без вуали.