— Именно так, — согласился Яххар Кас-Эн, а затем, повернувшись к Крэйю произнес: — Позвольте поздравить вас! Мы будем рады служить вам так же, как служим вашему отцу.

Крэй кивнул в знак благодарности. И Яххар обратился к императору:

— Ваше Императорское Величество, думаю, что выражу мнение остальных, если скажу, что мы все доверяем вашему сыну так же, как вам. Вопрос о его назначении — дело решенное.

Крэй выглядел озабоченным, когда не услышал высказывание главы изумрудных Мияра Ти-Эрсона.

— Не думай сейчас ни о чем. Просто сосредоточься на том, что тебе предстоит сделать, — спокойно сказал император, взглянув на сына.

— Хорошо, отец, именно так я и поступлю, — согласился Крэй и его взгляд еще раз пробежал по лицам присутствующих. Главы родов не из тех, что будут бесцеремонно сплетничать за спиной. Крэй заранее прощал проявленное недоверие, и критику, и те предположения, которые наверняка будут приходить им на ум. В конце концов, волнения в мире коснется всех.

Гнетущая тишина повисла в зале. Темный приворот императорской четы и последовавшая за этим казнь и ссылка сильного уважаемого рода одной из немногих ветвей изумрудных, взволновала драконов, и привела в глубочайшее потрясение. Такого на их веках еще не было, чтобы осмелиться на такое черное действо — как приворот. Старейшины глубоко задумались.

— А вот теперь мои дорогие единомышленники я представлю вам тех, кто спас меня и императрицу. Крэй, мой мальчик, пригласи девушек и остальных ожидающих.

И когда вошел Крэй в гостиную императрицы девушки бесспорно уже были готовы не только морально, но и подготовились, сменив наряды на строгие, но красивые платья. Кассандра приняла в этом прямое участие загоняв прислугу. Она знала, как должны выглядеть девушки перед взорами старейшин и немного им рассказала о каждом из драконов.

Императрица Алиэна осталась с сыном и Кассандрой в своей гостиной. Арина и Мирьям последовали за Крэйем.

— Ведем себя естественно и непринужденно, — только и сказал Крэй. — Сперва входит Арина, а тебя Мирьям я приглашу позже.

Мири кивнула и ее Крэй отвел в небольшую комнатку для ожидающих, где девушка увидела Мелиссу и Ровуда.

Ари же гордо расправив плечи вошла в любезно распахнутую перед нею дверь тронного зала.

Император поднялся и протянул девушке руку обращаясь к главам кланов.

— Я предоставляю вам Арину Ари-Ар мага с уникальным даром видеть плетения, эта девушка увидела приворот и распутала его, а также мои друзья перед вами Жрец, драконница и красивая девушка.

— Жрец?!

— Из какого рода? Что за клан?

— Какой же она масти?

— Похожа на лунную.

— Необычный аромат…

Драконы принюхивались и удивленно переглядывались. Ари поприветствовала старейшин и рассказала, как попала в туман и, как Боги ей подарили Душу белой драконницы, также она не забыла упомянуть и легенду, в которую свято верили драконы. Ее рассказ получился впечатляющим и довольно эмоциональным. Она рассказала Совету всё то, что и императору. Но при этом упомянула, что в ней сочетание трех народов — дракон-человек-лунная. Новая масть — Белая драконница способная видеть золотую нить.

Подождав несколько минут, пока буря эмоций, вызванная ее рассказом, утихнет, император Тарган поднял руку и все умолкли.

— Арина наш жрец и скоро состоится мое венчание, где она исполнит обряд, а вам мои друзья предлагаю тоже пройти этот ритуал.

— К сожалению, истинную из нас пяти встретили только вы мой император, — улыбнулся Яххар Кас-Эн, — но в наших семьях и по всей Аримии естественно есть такие пары и, когда станет всем известно о жреце вот тогда вереница к девушке и потянется. Что вы скажите о нас? — с искоркой в глазах произнес старый дракон взглянув на Арину.

Ари перешла на магическое зрение, и драконы дружно втянули ее аромат. Арина просмотрела каждого увидев их нити, которые обвивали драконов. Ни одна нить, кроме императорской никуда и ни за кем не тянулась.

— Вы прожили долгую мудрую жизнь и у каждого из вас в паре такая же мудрая и великая женщина. Зачем желать что-то еще? У вас есть сыновья и дочери, которыми гордится вся Аримия. Разве не это истинное счастье?

В зале раздался одобрительный гул. Старый лысый дракон удовлетворенно кивнул и посмотрел на императора.

— Она будет прекрасным и справедливым жрецом, — затем с прищуром снова взглянул на Ари. — Я хотел бы увидеть вашу белую драконницу, ведь теперь вы войдете в историю, как отдельный вид.

— Непременно все увидят в свое время, — улыбнулась Ари, понравился ей этот хитрый дракон, но и она не собиралась перед ними раболепствовать. Она все же жрец, дракон, и пусть начинают видеть, что она не даст собой управлять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луна для Дракона

Похожие книги