Възпламенен от омраза, графът се срещна с кардинал Дьо Ларошфуко.

– Как е мадам Д'Естрад? – попита съчувствено духовникът, докато двамата се разхождаха покрай мраморните колони в малкия парк, ограден от висок жив плет.

– Обезумяла от мъка...

– Кажете ми, графе, вярно ли е, че маркизата се опитва да внуши на краля да влезе в съюз с Австрия? – попита направо кардиналът.

Д'Аржансон кимна мрачно. Двамата продължиха разходката си.

– Според мен усилията ѝ са насочени в тази посока. Във всеки случай редовно се среща с австрийския посланик.

– Тази жена няма чувство за мярка. Влиянието ѝ е по-силно от всякога, а Негово Величество е твърде слаб, за да я възпре.

– Да, започвам да се плаша. Тя ще ни доведе до гибел. Трябва да намерим начин да я спрем.

Кардиналът се позагледа в позлатен фонтан с форма на мида, от който бликаше вода, и се обърна към граф Д'Аржансон:

– Тази вечер съм поканил отец Демаре, монсиньор Бойе и още неколцина духовници. Ще се радвам и вие да присъствате на срещата.

*

Събраха се в малък дворец извън Версай, собственост на семейство Ларошфуко. Двете кули и скромната фасада придаваха на уединената сграда по-скоро вид на укрепен замък. Тук открай време се провеждаха тайни сбирки. Духовниците заеха места около кръгла маса в помещение без прозорци. Дебели килими, окачени по стените, поглъщаха всеки шум. Атмосферата беше напрегната.

Попитаха Д'Аржансон какво мисли за мадам Дьо Помпадур и когато той описа засилващото се влияние на кралската метреса, всички присъстващи кимнаха сериозно и угрижено.

Отец Демаре, новият изповедник на краля, напразно се стараеше да събуди съвестта на Негово Величество.

– Сигурно не му описвате достатъчно ясно какво го очаква след смъртта! – укори го монсиньор Бойе.

Отец Демаре се поколеба, после поклати глава.

– Сигурен съм, че Негово Величество се страхува да умре без опрощение на греховете. Измъчват го кошмари. Копнее за мир с Църквата.

– Ще продължите да му отказвате опрощение и ще засилите натиска върху съвестта на Негово Величество – настоя решително кардинал Дьо Ларошфуко. – А що се отнася до маркизата, тя е омъжена жена и самото ѝ присъствие в Двора е ясен знак за грях!

*

Трудности очакваха страната му и Луи изпитваше все по-силна потребност да сключи своя личен мир с Бога. Копнееше за духовна връзка с Всемогъщия, съзнавайки, че единствено тя ще му вдъхне сили, за да преведе Франция със сигурна ръка през наближаващата криза.

Отдавна знаеше, че е грешник. Не се измъчваше от угризения за многобройните си любовници, защото не им отдаваше значение. Ала в отношенията си със своята метреса бе отишъл твърде далеч. Нарушил беше брачните клетви, и то на много по-дълбоко ниво, защото я обичаше истински и живееше с нея много по-добре, отколкото със съпругата си. Сега вече не ги свързваше страст, ала тя беше най-близкият, най-довереният му човек в Двора. Не съжаляваше за връзката си с Жан и именно това беше най-страшният му грях.

Реши да се възползва от обстоятелството, че от няколко години няма физически контакт с маркизата.

– Не разбирам защо не ми давате опрощение, след като между мен и мадам Дьо Помпадур вече има само приятелство – отбеляза гневно той при една среща със своя изповедник в частния му кабинет.

Зелените очи на отец Демаре го гледаха строго.

– Съжалявам, сир. С цялото си уважение към вас ще кажа, че въпросът е много сериозен. Години наред вие и тази жена извършвахте най-страшното прелюбодеяние. Ако се разкаете за греховете си, ще ви бъде дадено опрощение и ще получите причастие, но преди това маркизата трябва да напусне Двора.

– Не разбирам защо, отче – рече тихо Луи и впи поглед в малкия олтар до стената.

– Защото маркизата няма какво да търси в Двора, сир. Мястото ѝ не е тук. Тя е омъжена жена и е длъжна да се върне при съпруга си.

Неумолимият поглед на отец Демаре показа на краля, че не може да се надява на милост.

*

Жан не се уплаши от усилията на клириците да издействат отстраняването ѝ. Нима не опитваха от години да повлияят върху краля? Луи и този път щеше да устои на натиска им.

Едва когато Машо д'Арнувил и абат Дьо Берни я посетиха тайно, за да ѝ разяснят колко сериозно е положението, тя се почувства несигурна. Най-много я объркваше новата аргументация на духовенството. Вече не говореха за греховете на краля, а за нейното прелюбодеяние, и изискваха тя да се върне при съпруга си.

– Откакто се появих в Двора, свещениците опитват какво ли не, за да ме прогонят! – извика гневно тя и скочи от стола. Очите ѝ изпущаха искри. – Сериозно ли смятат за необходимо да се върна при съпруга си след десет години раздяла? Това е смешно!

– Да, звучи невероятно, мадам, но е истина – опита се да я успокои абат Дьо Берни.

Жан пое дълбоко дъх, овладя се и седна отново.

– И какво според вас трябва да сторя, абате?

– Защо не опитате да се помирите с духовниците в Двора? – предложи меко Дьо Берни.

Жан избухна в горчив смях.

– Помирение? Много добре знаете какво би означавало това.

Машо д'Арнувил се усмихна с разбиране.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги