С Лисандром ребята столкнулись уже на выходе. Мирте нужно было с ним поговорить, но при Мэйнарде она не могла этого сделать. И как быть?

— Кое-как от темных слиняли. Вот прицепились же! — пожаловался Мэй. — У меня скоро на этого Лисандра аллергия начнется. Когда его уже поймают?

Было бы смешно, не будь все так серьезно.

— Эти двое? Думаю, никогда, — но обычной уверенности в голосе Лисандра она не почувствовала.

От неловкой ситуации их спас резко вывернувший из-за угла хозяин замка. Одного взгляда на него хватило, чтобы понять — произошло нечто ужасное. На протяжении вчерашней битвы он был спокоен и собран, а теперь едва сдерживал ужас. Что могло так испугать человека, который всю жизнь прожил вблизи Демоновых гор?

— Что случилось, ваша милость? — Лисандр не испытывал ни капли робости при общении с людьми более высокого статуса.

Мирта же боялась даже тех людей, которых владелец их земель посылал собирать налог, поговаривали, что те, пользуясь своей безнаказанностью, порой позволяли себе лишнее.

— Пропал мой сын. Мой единственный наследник.

Мирта тихо ахнула, прижав ладонь ко рту. Она с сочувствием посмотрела на старого барона. Несмотря на ранние морщины и проседь в волосах, при естественном освещении он оказался не таким уж и старым, как ей вчера показалось. Пропажа ребенка пугала его куда больше всех чудовищ вместе взятых. Любой родитель на его месте испытывал бы те чувства, что сейчас так явственно читались на его лице.

— Быть может, просто забрался куда-нибудь и…

— Нет! — барон резко перебил Мэйнарда и уже спокойней продолжил:— Корин ушел в проклятые горы. Он еще вчера сказал мне, что отправится и сам перебьет всех тварей, но я принял его слова за обычное детское хвастовство. Ему всего четырнадцать. Я прошу вас помочь с поисками, каждая минута промедления может стоить моему дурню жизни.

— Я вас понял, — кивнул Лисандр, — мы выходим немедленно.

<p>Глава 6. Демоновы горы</p>

Буду честен — я надеялся побродить немного, проводить ребят до замка, а сам по-тихому слинять. Если верить Либитине, в этих местах я должен отыскать боевой жезл кого-то из коллег, положивших жизнь в бою с демонами более трехсот лет назад. Даже в моей голове это звучало неправдоподобно, но отступать некуда.

Идти нам пришлось втроем — найти остальных членов команды не получилось, а больше терять время мы не могли.

Барон предлагал выделить нам сопровождение, но посторонние будут только мешать. Кстати, он не узнал меня, хоть и видел пару раз с учителем. Возможно, мое лицо и показалось барону знакомым, но это не должно было его удивить или насторожить — я мог, например, приезжать с одной из команд в прошлые годы.

И никого в этой суматохе не смутило, что решал я, а не Мэйнард. У парнишки не было того презрения к неодаренным, которое часто можно наблюдать у магов, он как-то сразу принял мое старшинство. Возможно, боялся ответственности.

Выбор дороги тоже был за мной. Горы возвышались с северной и восточной стороны от замка, в оба направления протоптаны тропинки, а по юго-западной дороге мы добрались сюда. Я понятия не имел, куда мог убежать Корин, но что-то тянуло меня на север. Не факт, что это имело какое-то отношение к мальчику, но не все ли равно, откуда начинать поиски? Другие группы пусть берут остальные направления.

Узкой извилистой тропой мы спускались с возвышенности, на которой стоял замок. Под ногами скрипел песок и мелкие камни, над головой снова собирались тучи. За горный склон цеплялись корнями невысокие кривые кустарники с узкими листьями и мелкими черными ягодами — такие росли только здесь.

Мы шли пешком — лошади рисковали переломать здесь ноги, в этих местах они часто становились беспокойными и неуправляемыми. Меч пришлось прикрепить к поясу — меня бы не поняли, оставь я его в замке. Матерчатые перчатки скрывали мои слишком уж приметные кольца, которые я на этот раз не рискнул оставлять в кармане. Да, я мог работать и без проводника, но в критической ситуации они были серьезным подспорьем.

— Лекс, мы сами-то не заблудимся? Ты бывал здесь раньше? — в голосе Мэйнарда сквозила тревога.

Я уже привык отзываться на Лекса, но меня все еще это коробило. Когда уже не нужно будет никого изображать?

— Нет, — соврал я, — но видел карту. За теми скалами должно быть озеро.

— Озеро? Один из Глаз Демона? Это же… просто название, да? — Мирта тоже начала беспокоиться. Как будто до этого оба не знали, куда идут!

— Да, — ответил я разом на все три вопроса, но потом решил уточнить, чтобы ребята не начали паниковать раньше времени, — это кратер от ударившей в землю магии, который впоследствии заполнила вода из подземного источника. Никакой мистики.

— А нельзя было как-то поудачней назвать? Например, глаза древнего мага, который до сих пор присматривает за нами.

— Тебе только баллады писать.

— Что не так-то? — остановилась Мирта.

— А то, что озер три. Видела когда-нибудь мага с тремя глазами? И я нет.

— А у демонов три глаза? — не унималась дурная девчонка.

— Об этом история умалчивает, что дает свободу фантазии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги