– По сути, у меня нет выбора. Это мой долг, – тон его был серьезен, и я поняла, что Джейсон не шутит.
– Почему ты мне раньше не рассказывал?
Он пожал плечами
– Не считал нужным говорить об этом.
– А почему тогда ты так рано вернулся? – с недоумением спросила я.
– Если честно, я сбежал – заговорщически прошептал он.
– Джейсон! – с укором воскликнула я.
– Что?! Мне это жутко надоело. К тому же, – он хитро посмотрел на меня, – мне хотелось повидаться с тобой.
Я смущенно улыбнулась и спросила:
– У тебя не будет проблем?
– Будут,– честно признался друг. – Но ничего такого, с чем бы я ни справился, – самодовольно улыбнулся он.
Я закатила глаза.
– Ты неисправим!
– Это точно! – весело согласился он. – И собираюсь за пару недель исправить одну маленькую леди, которая закапала себе под горы книг.
– Как же ты собираешься это сделать? – подавив смешок, спросила я.
– Разными способами, – игриво ответил Джейсон, от чего мои щеки вдруг покрылись румянцем, – Для начала подойдет ночной полет на метлах. Сегодня. Возражения не принимаются, – твердо произнес он.
– Это приглашение? Или приказ?
– Расценивай, как хочешь,– ухмыльнулся друг, не сводя с меня внимательных медовых глаз.
– Что ж, я согласна, – с улыбкой ответила я.
Ночью мне не спалось, который день мучают кошмары. Точнее это был один кошмар. Всего один, но он повторялся каждый раз. Снова и снова.
Мне снилось, что я в полной темноте. Нет ничего. Лишь пустота и тишина. А я падаю, падаю и падаю…Но не могу даже закричать, потому что мой крик поглощает тьма. Эта бездна засасывает меня, и я не могу ничего сделать. И тут я просыпаюсь…
Пятая ночь почти без сна. Я поделилась с мамой тем, что со мной происходит. Она как обычно сказала, что я слишком себя загнала. Элис приготовила мне свое особое сонное зелье и посоветовала побольше отдыхать. Отчасти, может, она и права, но с тех пор как приехал Джейсон я только и делаю, что отдыхаю, а кошмары наоборот нарастают.
Сегодня они были настолько явными, что я не понимала, где заканчивается сон и начинается реальность.
Я проснулась вся в поту, от страха бешено колотило сердце. Немного отдышавшись, я встала с кровати. В голове была лишь одна мысль – нужно поделиться с Джейсоном. Он мой лучший друг и к тому же, наверняка у него будут какие-нибудь теории на этот счет.
Впопыхах собравшись, я выбежала из дома и побежала по огромному полю наискосок, срезая дорогу к дому Джейсона. Нетерпеливо позвонив в звонок, я стала ждать, когда мне откроет миссис Уотсон.
Но к моему огромному удивлению, дверь открыл отец Джейсона – мистер Картер. Я встречала его всего лишь пару раз за все знакомство с другом. И каждый раз я чувствовала себя крайне неуютно в его присутствии.
Для своего возраста он выглядел довольно молодо. Хоть на его лице я никогда не видела улыбки, он был красив, статен и высок. Весь облик его был благороден, но в холодных карих глазах застыла пустота, которую не спрятать лощеным внешним видом.
– Мисс Грин, доброе утро. Что привело Вас в такой ранний час? – чопорно спросил он, смерив меня взглядом цепким взглядом.
Я растерялась. Не знаю даже отчего. То ли от того, что не ожидала его встретить, то ли от того, что он помнит, как меня зовут.
– Здравствуйте, мистер Картер, – неуверенно обратилась я к нему. – Могу ли я увидеть Джейсона?
– Наверное, он спит. Еще довольно рано, – сухо ответил он.
Вот черт! Я даже не посмотрела на часы, когда вышла из дома. Наверняка, сейчас еще только восемь. А мой друг на каникулах раньше десяти не вылезает из-под одеяла.
Мистер Картер открыл пошире дверь, приглашая войти внутрь.
– Проходите, – бросил он мне.
Я немного опешила, но все же вошла. Вот уж не рассчитывала на такое гостеприимство. Думала, он меня спровадит обратно домой.
– Извините, что вломилась к вам в столь ранний час, – начала оправдываться я.
– Все в порядке, – прохладно произнес он. – Должно быть, у вас была на то веская причина.
– Да, была…– промямлила я себе под нос.
– Я скажу, чтобы Джейсона разбудили. А вы пока проходите в гостиную, – сказал он мне и тут же удалился.
Я зашла в роскошную дорого обставленную комнату и осторожно уселась на белый диван в стиле викторианской эпохи с резными ножками.
Через несколько минут вернулся отец Джейсона.
– Он скоро спустится, – сообщил он мне.
Я молча кивнула.
– Еще раз простите, что побеспокоила вас. Джейсон говорил, что вы в Шанхае, – пробормотала я, кусая губы.
– Так и было, но планы поменялись, и я вернулся раньше, – он сделал паузу и бросил на меня мрачный взгляд. – Какого было мое удивление, когда по возвращению домой я узнаю, что мой нерадивый сын оставил свои обязательства в Швейцарии и сбежал в Сэндинтон.
Он продолжал буравить меня взглядом, от чего я чувствовала себя не в своей тарелке.
– Как вы думаете, что его заставило сделать это? – требовательно спросил он.
– Не имею ни малейшего понятия,– пролепетала я. – Он не говорил о причине своего отъезда.
К чему вообще весь этот разговор?
– Вот и я ломаю голову,– задумчиво протянул он. – Поэтому и мне пришлось оставить дела в Лондоне и приехать сюда.