– А огнем ты тоже можешь управлять? – поинтересовался Дейв.
Они оба взглянули на свечки на столе, которые Сара забыла вчера убрать.
«Если я подожгу весь дом…»
Руки дрожали, но Сара все равно рискнула и пошевелила пальцами. Ей было интересно, как далеко уходила ее сила. Огонь зашевелился и устремился вверх, оторвавшись от свечи. Дейв что-то воскликнул, но Сара не могла обрадоваться и даже улыбнуться. Было сложно контролировать что-то, зная, что без этого контроля произойдет нечто ужасное. По лбу заструился пот.
Дейв перестал улыбаться.
– Слишком сложно? – Сара не ответила. – Заканчивай, Белл. Я понял, что ты крутой Создатель.
Только когда его рука сжала плечо, Сара отпустила контроль. Свечи с шипением потухли.
– Получается, что в тебе открылась способность управлять стихиями? – спросил Дейв, оглядывая лицо Сары.
– Не думаю.
Сара точно знала, что сможет закрутить небольшой вихрь в воздухе или разрыхлить землю, но дело было совсем не в этом.
– Сэм как-то рассказывала мне о хранителях, управляющих стихиями. Она говорила, что эти хранители чувствуют стихии. Будто могут прикоснуться к ним. А я этого не чувствую, понимаешь?
– Нет.
Сара выдохнула и поднялась на ноги. Она вылила из одного стакана воду и поставила на пол подальше от Дейва.
– Что ты делаешь?
Сара отошла к окну и подняла руку. Пальцы снова зашевелились. Напряжение заполнило пространство вокруг. Сначала Сара подумала, что стакан просто лопнет, но тут сосуд стал растекаться в стороны и менять свою форму. Обычный прозрачный стакан за несколько секунд стал похож на кривоватый бокал с узким горлышком.
– Вот это я имела в виду.
Дейв уставился на бокал огромными от удивления глазами.
– Получается, что ты влияешь на сам предмет и можешь изменять его форму.
– Вроде того.
Дейв откинулся на спинку и коснулся ладонью подбородка. Винтики в его голове закрутились.
– Интересно, как твою способность можно использовать в бою? – Дейв повернулся вместе со стулом и уставился на Сару. – Ты вообще понимаешь, насколько огромна твоя сила?
Сара покачала головой.
– Ты можешь поменять размер и форму абсолютно всего! Если в тебя полетит огненный шар, ты, вероятнее всего, сможешь просто уменьшить его. С оружием тоже можно провернуть нечто подобное…
Его размышления прервал стук в дверь. Сара с сомнением покосилась в сторону прихожей. Призвав силу Создателя и потянувшись к двери, девушка шумно выдохнула от облегчения.
– Чего ты так напряжена? – спросил Дейв. – Это Кайл.
– Откуда ты знаешь?
– А я пригласил его сюда. Я тебе об этом не сказал?
Сара недовольно на него посмотрела и пошла открывать дверь. Кайл приветливо улыбнулся, стоило их взглядам встретиться.
– Привет, Сара. – Кайл посмотрел за ее плечо. – Надеюсь, ты не против, что я приехал. Меня позвал Дейв, но я звонил тебе.
– Конечно, нет, – сказала Сара, пропуская Кайла. – Видимо, я оставила телефон на втором этаже.
Дейв вылетел из кухни и поприветствовал Кайла.
– Ты принес?
– Да.
– О чем вы? – спросила Сара, когда парни скрылись на кухне.
Она последовала за ними и увидела толстую старую книгу, которую Кайл положил на стол. Обложка была разрисована различными узорами с черным конем в центре. Его грива переливалась янтарем под ярким светом. Сара могла поклясться, что он двигался всякий раз, когда Кайл шевелил руками.
– Это книга семьи Элисон, – объяснил Кайл.
– Мы ничего не можем сделать, чтобы помочь Элисон, а эта книга… – Дейв сделал паузу. – Возможно, мы что-нибудь узнаем о ее прошлом и сможем ей помочь.
Сара не стала озвучивать свои сомнения, потому что Дейв не скрывал надежду. Ему хотелось сделать хоть что-нибудь. Поэтому Сара кивнула и молча встала рядом с парнями, боясь даже дышать в сторону книги семьи Элмерз.
– Откуда ты ее взял? – спросила Сара.
– В крепости, где проходило собрание Верума, находится главный архив. И я… стащил ее.
– Ты не боишься, что кто-нибудь заметит пропажу?
Кайл покачал головой.
– Книги хранителей, род которых прервался много лет назад, нигде не используют и не читают. Они являются частью нашей истории, и все.
– И ты просто так стащил одну из них, – сказала Сара, пока Дейв кончиками пальцев аккуратно открывал книгу. – А твой брат? Ты сказал, что он очень внимательный.
Кайл стиснул челюсть.
– Он старается не контактировать со мной. Я не очень-то радушно принял его.
– Ваши отношения настолько плохи?
Кайл пожал плечами, как будто сам не был уверен.
– Какая красота, – выдохнул Дейв, и разговор про брата Кайла ушел на задний план.
На первой странице книги серебристыми чернилами были выведены три слова в столбец на разных языках. Сара отыскала перевод на английском.
Жизнь. Упорство. Непобедимость.
– Вашу ж мать, – выдохнул Дейв, переворачивая тонкие страницы. – Здесь упоминаются предки Элисон, начиная с 1056 года.
– Их с Сэм семьи считались самыми древними в мире, – пояснил Кайл. – Поэтому и были такими сильными и почетными.
– Книга Сэм тоже есть, верно? – Кайл кивнул, а Дейв стал дальше листать, задерживаясь пальцами на серебристых узорах по краям. – Но как они уцелели после пожара? Я же правильно понимаю, что такие книги должны храниться в семьях?