– Я не хотела тебе говорить, чтобы не расстраивать, Рози. Чтобы в поездке ты чувствовала себя спокойно, – сказала мама, и по ее взгляду я догадалась – случилось что-то нехорошее. – Как только ты уехала с эрлом Хардманом, на следующий день, впервые за мою жизнь, случилось нападение на банк. Нам звонил сотрудник, тебя ждут, чтобы установить убыток.

– Чем дальше, тем все интереснее и загадочнее, – усмехнулся эрл Хардман.

– Банк понес существенные потери, пострадали ячейки. Говорят, словно кто-то их вскрывал когтями, – рассказывал папа, мы с Генри переглянулись. – Вызывали всех клиентов, чтобы проверить опись и понять, что было украдено.

– Слабенькая защита у вашего банка, – произнес сыщик. – Неужели охрана не слышала шума? Сигнализация не сработала?

– Охранники говорят, стояла тишина. Они провели обход, проверили все помещения, замки, а утром были в шоке от увиденного. Впервые наш банк грабят, до этого никто не решался, – пожал плечами отец.

– Вот и расслабились, – жестко сказал сыщик. – Я бы на месте клиентов потребовал от банка выплаты не только за материальный, но и за моральный ущерб, чтобы привести начальство в тонус.

– Уже кто-то подал заявления в суд и в сам банк. Сейчас вся администрация на ушах стоит. Главу города вызвали в столицу, из Министерства приехала проверка. Директору банка влетело по самое не хочу. Меня уже предупредили, что сотрудники могут подкладывать документ, якобы претензий ты к ним не имеешь, – предостерег папа и предложил выдвигаться.

– Я бы хотела, чтобы эрл Хардман тоже поехал с нами, – попросила я папу, когда мы вышли на улицу и остановились возле старенькой белой машины.

– Ты уже взрослая, дочка, сама принимаешь решения, – улыбнулся отец и, открыв автомобиль, сел на место водителя. Мы с Генри заняли заднее сиденье, обычно я ездила с отцом впереди, но сейчас хотела поговорить с сыщиком:

– Думаете, это мог быть… – я многозначительно взглянула на эрла Хардмана.

– Возможно, не зря Министерство прислало столичных ищеек, чтобы все проверили. Я не удивлюсь, если карта из вашей ячейки пропала, – мрачно сказал Генри, постукивая пальцами по ручке дверцы. Отец молчал, лишь изредка бросая настороженные взгляды то на меня, то на сыщика.

Сначала мы съездили в дом дяди, чтобы я взяла ключ от ячейки. Эрла Хьюз знаками пригласила мужчин зайти на чашку чая.

– Спасибо за приглашение, но сначала с банком надо разобраться, – вздохнул папа, однако попросил у женщины стакан воды. Когда я спустилась, отец как раз допивал, и мы поспешили в банк. Через пять минут папина машина была на месте. «Ну и денек у меня начался», —мрачно подумала я, когда оглядела немалую очередь, несмотря на то, что работало десять окошек обслуживания. Некоторые клиенты громко возмущались, требовали начальство, другие тихо подписывали документы и скрывались с представителями банка за металлической дверью. За ней находились запутанные коридоры, которые вели к стеллажам с ячейками. Через тридцать минут наконец-то подошла моя очередь, и я обратилась к сотруднику, сидевшему за высокой прозрачной панелью с проделанным окошечком посередине. Выслушав мою просьбу, рыжеволосый эрл с яркими веснушками на белоснежном лице, вежливо произнес:

– Эрлита Вуд, можно ваши документы, чтобы я мог проверить, пострадала ли ваша ячейка при нападении.

Я протянула паспорт и замерла в ожидании. Папа и сыщик стояли за моей спиной, прислушиваясь к разговору.

– Подождите, пожалуйста, – вдруг сказал сотрудник, он поднялся и скрылся за дверью.

– Пошел советоваться с начальством, – усмехнулся отец. – Видимо, что-то не то у тебя, дочка.

– Это плохо, папа, очень плохо. Надеюсь, грабитель взял только золото, – вздохнула я, ужасно нервничая. На память я не жаловалась, но на карте имелось много мелких деталей, и, конечно, целиком я все не запомнила. Ярко горело в памяти лишь темное место и Хмур. Сотрудник вернулся, его кожа на лице покрылась красными пятнами, но говорил он спокойно:

– У вас нет финансовых потерь, эрлита Вуд. Хорошего вам дня! Следующий, пожалуйста.

Я застыла, оторопев. И это все? Меня уже деловито толкала в сторону пожилая эрла, когда сыщик грозно поинтересовался:

– Разве эрлита не имеет права убедиться сама?

– Да… я бы хотела, – тут же ляпнула, радуясь, что Генри пошел со мной в банк. Рыжий сотрудник поджал губы, но спорить не стал. Нажал на кнопку, вызывая другого представителя. Затем меня попросил подождать, а сам начал обслуживать пожилую эрлу. Она дерзко отодвинула меня от окошка и принялась требовать заявление на предоставление материального возмещения от банка за моральный ущерб, иначе эрла наймет адвоката и в суде покажет справку, как ей стало плохо с сердцем после страшной новости об ограблении. Я внимательно слушала их беседу, подмечая, как рыжеволосый эрл пытается успокоить старушку и убедить ее воспользоваться предложением банка.

– Это выгодное сотрудничество, целых два процента на полгода, – вещал рыжеволосый эрл, и я услышала, как хмыкнул за спиной Генри.

– Вот, они такое всем впихивают, – тихо сказал отец.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Магия забытых душ

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже