– Томас, эрл Уилсон, нашел меня в столице и стал упрашивать вернуться в Дарвел: «Я не узнаю Перси», – сказал он мне тогда. «Иногда мне кажется, что я разговариваю с незнакомцем, который запирается в лаборатории и практически живет там. Ты нужна ему, Салли. Поверь. Что бы он ни говорил. Ты нужна ему». И я поехала в Дарвел. Твой дядя уже крутил роман с сестрой Томаса и отказался со мной разговаривать. Тогда я арендовала помещение и открыла магазин косметики. Перси часто задерживался в магазине, и я каждый раз ждала, когда он выйдет, чтобы поговорить с ним. Вот тогда я поняла, о чем толковал Томас. Перси словно не узнал меня, когда я у него спросила, как дела. Удивленно так взглянул, извинился и пошел дальше. Мы так любили друг друга, Рози. Разве можно забыть такие чувства? Даже если он был обижен на меня… разве мог он пройти мимо… безразлично взглянув? Это был не мой Перси. Я стала следить за ним и подмечала все больше странностей. Перси не курил – теперь он полюбил дорогие сигары. Перси не выносил крепкий алкоголь – теперь он пил виски. Перси обожал сладкий чай – теперь ему нравился томатный сок. Твой дядя перестал восхищаться музыкой, ему по душе стали тишина и одиночество, которое он разбавлял только Мэгги. Однажды я не выдержала и долго стучала в дверь эрлы Фрай. Требовала Перси выйти. Я добилась своего, но в тот момент я поняла, что лучше бы Перси накричал меня, пусть даже ударил, но только бы не это пустое безразличие, которое я видела в его глазах. А еще этот насмешливый взгляд. Словно я никчемная и глупая курица, решившая полетать. Каждый день я наблюдала за Перси и ждала… ждала, когда он обратит на меня внимание. Дождалась в ту роковую ночь, когда его убили. Он пришел ко мне в магазин не со стороны главного входа. Стучал в окно, и я немного оторопела, когда увидела Перси. Поспешила его впустить…
Салли остановилась, чтобы смочить горло. Она сделала несколько глотков кофе и съела кусочек пирожного. Я же про свою булочку напрочь забыла, да и шоколад уже остыл.
– Какой хитрец, знал, что ищейки будут через след осматривать вход в магазин. Зельевар, одним словом, – усмехнулся Генри. Бутерброды сыщик давно умял и уже допивал черный кофе.
– Понимаете, в тот момент я осознала, что передо мной стоял мой Перси. Мой. И я бросилась к нему, а Перси… крепко обнял меня и сказал: «Как же я соскучился по тебе, моя любовь», – Салли не выдержала и заплакала. Она схватила салфетку со стола, стала ею обмахивать лицо, чтобы успокоиться. Затем прошептала: – Простите.
– И поспешила в туалетную комнату. За столом наступила тишина. Я тоже не смогла сдержать слез. Перед глазами появилась дядина лаборатория и Перси… мертвый… со спицей…
– Эрл Генри, – хриплым голосом сказала я, шмыгнув носом и смахнув слезы. – Не понимаю, что произошло с дядей. Вернее, у меня есть предположение, но боюсь, когда я его озвучу, вы решите, что я сошла с ума.
– Думаю, что ваше предположение может быть верным. Но давайте дослушаем рассказ эрлы Дарем и не станем спешить с выводами, – попросил Генри. Он знаком руки подозвал официанта, заказал еще чашку черного кофе и рюмку коньяка. Салли вернулась в тот момент, когда парень принес заказ.
– Это вам, – Генри поставил рюмку перед портальщицей и она молча, одним движением руки, опрокинула в себя алкоголь.
– Спасибо. Не люблю коньяк, но лучше он, чем холодный кофе, – поблагодарила эрла Дарем. Держалась Салли хорошо, видимо, уже успокоилась. Ее выдавали заплаканные глаза и красноватый кончик носа, но говорила она спокойным голосом. – На чем я остановилась?
– Перси залез через окно в ваш магазин, – напомнил сыщик.
– Он попросил меня покинуть Дарвел, причем немедленно. Я спорила с Перси, умоляла поехать со мной, но он сказал такую фразу: «Для меня все кончено, Салли. Я сопротивлялся как мог. Прошу, уезжай». Естественно, я отказалась. Тогда Перси пошел на хитрость. Сказал, что в субботу у эрла Вуда день рождения и мы вместе пойдем поздравлять твоего отца, Рози. Я спросила: «А как же Мэгги?» Перси ответил, что отношения с ней были ошибкой. Мы расстались очень хорошо… а потом Перси заспешил, говорил что-то о зелье «Хмур», которое нужно срочно изготовить для одного клиента. Я не стала его задерживать. А утром… ты нашла его… мертвым, – Салли снова всхлипнула, но на этот раз коньяка рядом не оказалось и портальщице пришлось пить холодный кофе.
– Вы знаете, что это за зелье? – спросил сыщик, слегка подавшись вперед.
– Нет, но не впервые слышу название, – ответила эрла Дарем. Значит, Салли тоже знала, что в мире духов существует опасное место Хмур. – Перси в свое время записывал созданные им рецепты в магическую книгу. Потом она ему просто стала не нужна.
– Где сейчас эта книга? – поинтересовался Генри. А я невольно подумала, что сыщику ничего не стоит догадаться, для чего я хочу встретиться с Томасом.
– Не знаю, и Перси… кстати, тоже не знал. Он не мог ее найти и однажды даже спросил у меня, когда я вернулась в Дарвел. Странный был у нас разговор в ту ночь у дверей дома Мэгги.