– Это вы, не так ли? – спрашиваю я. – Тот, с кем я разговаривал, когда Лайл сказал, что я не разговаривал ни с кем, кроме себя.

– Наверно, я, – говорит мужчина.

– Как вы узнали, что я здесь?

– Никак не узнавал, – отвечает он.

– Тогда это чертовская удача, что вы поймали меня, когда я проходил мимо, – замечаю я.

– Не такая уж удача, – говорит он. – Я должен звонить по этому номеру сорок раз в день.

– Какой номер вы набираете?

– Я набираю номер Илая Белла, – отвечает он.

– И какой же это номер?

– 773–8173.

– Это какое-то безумие, – говорю я. – Этот телефон не принимает звонки.

– Кто тебе такое сказал?

– Лайл.

– А это разве не звонок?

– Гхм, да…

– Так что я думаю, он все же принимает звонки, – говорит мужчина. – А теперь скажи мне, где ты сейчас?

– В смысле? Вы о чем?

– На каком этапе своей жизни ты находишься?

– Ну, мне тринадцать лет…

– Да, да, – произносит он нетерпеливо. – Но будь более конкретен. Как далеко до Рождества?

– Чего-чего?

– Ладно, не бери в голову, – говорит он. – Что ты сейчас делаешь и зачем? И пожалуйста, не лги мне, потому что я пойму, если ты солжешь.

– Почему я должен вам что-то отвечать?

– Потому что мне надо сказать тебе кое-что важное о твоей матери, Илай, – отвечает он раздосадованно. – Но сперва нужно, чтобы ты рассказал мне, что недавно произошло с тобой и твоей семьей.

– Лайла забрали некие люди, которые работают на Титуса Броза, – говорю я. – Затем Иван Кроль отрубил мой счастливый палец, и я отключился, а пришел в себя в больнице, и Дрищ сказал мне, что маму забрали в женский корпус тюрьмы Богго-Роуд, а Гуса отвезли в дом моего отца в Брекен-Ридж, и я сбежал из больницы, и сейчас в бегах, как Дрищ в 1940 году, и я пришел сюда, чтобы найти… чтобы найти…

– Наркотики, – продолжает за меня мужчина. – Ты хотел найти тайник Лайла с героином, потому что думал, что мог бы отвезти его Титусу Брозу и обменять наркотики на Лайла, но…

– Он исчез, – говорю я. – Титус добрался до наркотиков раньше меня. Он получил и наркотики, и Лайла. Он получил все.

Я зеваю. Я так устал.

– Я устал! – сообщаю я в телефонную трубку. – Я очень устал. Наверно, мне это снится. Это просто сон.

Мои глаза закрываются от усталости.

– Это не сон, Илай, – произносит мужчина.

– Ну значит, сумасшествие, – говорю я, чувствуя головокружение и смущение. Меня знобит. – Как вы меня нашли?

– Ты взял трубку, Илай.

– Я не понимаю. Я очень устал.

– Ты должен выслушать меня, Илай.

– Ладно, я слушаю, – говорю я.

– Ты действительно слушаешь? – спрашивает мужчина.

– Да, я весь внимание.

Долгая пауза.

– Твоя мама может не пережить Рождество, – произносит мужчина.

– Что? О чем вы?

– Она под надзором, Илай, – говорит он.

– Под каким надзором?

– Под наблюдением, призванным помешать суициду, – поясняет мужчина.

– Кто вы?!

Меня тошнит. Мне нужно поспать. У меня жар.

– Рождество приближается, Илай, – говорит мужчина.

– Вы меня пугаете и мне нужно поспать, – говорю я.

– Рождество приближается, Илай, – повторяет он. – Бубенчики на санях.

– Мне надо прилечь.

– Бубенчики на санях, – твердит мужчина. – Бубенчики на санях!

– Я хочу закрыть глаза.

– Бубенчики на санях, – не унимается мужчина.

Что за рождественскую песню она обычно пела о бубенчиках? О зимней чудесной стране. О бубенчиках на санях, снеге и синей птице. «Ты слушаешь, Илай?»

– Ага, бубенчики на санях, – говорю я мужчине. – А в конце – мертвый синий крапивник.

И я вешаю трубку, и сворачиваюсь калачиком на земляном полу тайной комнаты Лайла, и представляю, что девушка Дрища, Ирен, спит здесь, в этой дыре, со мной. Я ложусь с ней в постель и прижимаюсь сзади всем телом к ее белой фарфоровой коже, и уютно обнимаю рукой ее теплую грудь, и она оборачивается, чтобы поцеловать меня, и у нее лицо Кэйтлин Спайс. Самое прекрасное лицо, которое я когда-либо видел.

<p>Мальчик встречает девочку</p>

Офис местной газеты «Юго-западная звезда» находится на Спайн-стрит в Самнер-Парк – промышленном пригороде по соседству с Даррой, за шоссе Центенари, которое идет на север к центральному деловому району Брисбена, а на запад – в сторону Дарлинг-Даунс. Этот офис – через две двери от Гилбертовского магазина шин, куда Лайл ездил за подержанными покрышками, после мастерской тонировки автомобильных стекол и оптового магазина товаров для животных под названием «Лапушки с лапками». Мы с Августом обычно приезжали на Спайн-стрит на великах, чтобы зайти в магазин армейских излишков неподалеку поглазеть на старые штык-ножи и солдатские фляжки времен войны во Вьетнаме, и пытались уболтать владельца магазина Лернера по прозвищу Бомбер – горячего патриота Австралии с нервным тиком на левом глазу, любящего свою страну и все военное так же сильно, как песни Кена Роджерса, – показать нам еще и настоящую боевую гранату, которую он хранил в сейфе под кассовым аппаратом.

Перейти на страницу:

Все книги серии MustRead – Прочесть всем!

Похожие книги