Проснувшись и скинув одеяло, я все еще чувствовал жаркий огонь на коже. Сердце колотилось, но я не мог понять, от восторга или ужаса.

Блик не лежал клубочком рядом со мной, а сидел на подоконнике. Он ярко-ярко светился, водя маленьким остроконечным хвостом из стороны в сторону.

Конни сидела в кроватке на коленях и смотрела в окно, опершись о стекло.

– Что такое, Коннифетта? – прошептал я.

Она повернулась, потерла глаза и бросила на меня хмурый взгляд. Затем показала пальчиком в окно.

Я тоже опустился на колени позади нее и посмотрел в сад. Сначала я ничего не заметил. Просто чернильно-черное небо да неровные очертания фруктовых деревьев.

Но вдруг на другом конце сада, у самой изгороди, я увидел луч света. Он двигался из стороны в сторону и затем остановился. Было слишком темно, чтобы я мог разглядеть, откуда он идет, но догадаться не составило труда. Скорее всего, от домика Злоба. Но, боже мой, что же он там проделывает посреди ночи? У него настолько срочное дело, что не потерпит до утра, или настолько тайное, что им надо заниматься под покровом темноты?

* * *

На следующий день я первым делом поспешил к драконьему дереву. Пока дедушка завтракал, я вынес банку с пеплом в сад. Снял крышку и, согласно инструкции, набрал пять полных чайных ложек пепла. Я посыпал ими почву вокруг ствола и на всякий случай взрыхлил ее. Дерево выглядело даже хуже, чем вчера, все кактусообразные отростки потеряли блеск и зеленый цвет и стали тускло-коричневыми. Хуже всего, что те несколько фруктов, которые я видел, начали засыхать. Бедное дерево выглядело так же, как и я, когда болел в детстве: вялым и полным жалости к самому себе.

Как же я надеялся, что еще не поздно спасти его! От одной только мысли о смерти дерева мне казалось, что кто-то ложкой шкрябает мои внутренности.

* * *

Днем я встретился с друзьями в логове.

– То есть ты думаешь, что та женщина, Элви, знала о драконах? – спросила Кэт, когда я рассказал им о карте и банке с пеплом.

Я пожал плечами.

– Я не нашел ничего доказывающего, что она знала, как дракончики вылупляются, но на карте ведь изображен дракон, и она точно ухаживала за деревом. Может, она и посадила его – кто знает?

– Меня бы это, наверное, обрадовало, – сказала Кэт. – В смысле, если твой дедушка прав и она не заводила семью, хорошо, что у нее хотя бы были драконы.

Она посмотрела, как Льдинка замораживала паутинки и оставляла их блестеть в лучах солнца.

Я улыбнулся. Странно было представить, что кто-то еще знает наш секрет, но я не мог не согласиться с Кэт.

– Будем надеяться, что пепел сотворит чудо и поможет дереву, – сказала она.

– А у вас какие новости? – спросил я. – К чему готовится Лиам?

Кэт залезла в рюкзак и достала карту. Она с гордостью разложила ее перед нами. Близнецы действительно развернули в полную силу свой дозор за Лиамом. Одна цветная маркировка должна была занять несколько часов. Карта, без сомнения, выглядела мило, но я не мог понять, как она показывала передвижения Лиама за последние несколько дней.

Тед наклонился к бумаге, пожевывая кончик фломастера.

– Значит, он в основном сидел в своем садовом домике, за исключением похода в парк? – спросил он.

Я подавил смешок. У Теда талант глядеть в самую суть.

– Ну… да… в основном, – сказал Кай.

– А это черное пятнышко?

– Э-э… это когда мы отправились за ним в парк, но пришлось пойти на плаванье.

– И ты должен был следить за ним после нас, – строго сказала Кэт, обернувшись к Теду.

– Да, ну, я ведь уже рассказывал об этом, – сказал Тед.

Тед рассказывал, причем весьма обстоятельно. У него возникла парочка проблем с Лучиком. Дракон ел и рос так стремительно, что Теду становилось все сложнее скрывать его и вред, который он причинял.

– Мы думаем, что Лиам держит дракона в садовом домике, – сказал Кай.

– Бедняга, – сказала Кэт. – Заперт там.

– Не волнуйся, – успокоил Тед. – Теперь мы знаем, где Лиам прячет малыша, значит, можем придумать план, как его освободить.

– Да. Легче легкого, – нерешительно согласился Кай.

– Именно, – сказал Тед. – Надо только Лиама отвлечь.

<p>18. Лиам Непобедимый</p>

Кай сомневался не зря. Каждое утро мы проходили мимо дома Лиама и заглядывали во двор, надеясь, что найдем способ пробраться туда незамеченными. Но мама Лиама работала на дому, так что, даже когда он играл в футбол после школы, мы не могли подобраться к садовому домику.

К счастью, через несколько дней мама попросила «оказать ей очень большую услугу», и у меня появился отличный шанс. Хорьки повеселились в кухонных шкафах, и из-за беспорядка – пытаясь найти пронырливую парочку – она не успевала забрать Конни с детского праздника.

– Ты не мог бы заскочить к ним и увести ее, милый? Я бы не стала просить, но Финнеган все еще прячется где-то, и я не могу просто уйти. Это за углом. Конни в доме Биа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мальчик, который выращивал драконов

Похожие книги