Ученики расселись, прозвенел звонок и мистер Мэйсон как раз отодвинул стол, чтобы встать, когда в кабинет вошла миссис Мэйсон. Она сразу же заметила Эллиота.

— Мне казалось, я просила поставить стол для мистера Янгблода.

Мистер Мэйсон моргнул, а затем посмотрел на Эллиота.

— Его стол в конце класса, — ответил он, глядя на Скотти, сидящего на месте Эллиота. — Так, вы двое. Это вам не игра в «музыкальные стулья»[5]. Вернитесь на свои места.

Эллиот со вздохом, под смешки окружающих, пытался встать с маленького деревянного стула, к которому крепился складной стол — не смеялись только мы с Мэйсонами.

Мистер Мэйсон взглянул на свою живущую отдельно жену, ожидая её одобрения. Она была застигнута врасплох — в кои-то веки виноват оказался не мистер Мэйсон. Я наблюдала, как он распрямил спину, довольный тем, что благодаря этой маленькой победе он ощутил себя мужчиной, что редко случалось с ним в последнее время.

— Тебе что-то нужно, Бекка? — строго просил он.

— Мне… нужна Кэтрин.

Я вжалась в сиденье, ощущая двадцать пар глаз на моём затылке. Мистер Мэйсон оглядел класс и взглядом остановился на мне, как будто не помнил, где я сидела, а затем кивнул мне в сторону двери.

Я кивнула в ответ, собрала свои вещи и проследовала за миссис Мэйсон в её офис. Она сидела за столом, сцепив кисти рук, всё ещё недовольная тем, что упустила преимущество.

— Вы в норме? — спросила я.

Она улыбнулась, со смехом выдохнув.

— Это я должна спрашивать у тебя, — ответила она. Когда я не ответила, она неохотно уступила. — Да, я в порядке. Похоже, я не привыкла к тому, что бываю не права, Кэтрин. Я теряюсь.

— Может, вы не совершенны. Может, так и должно быть.

Она сощурилась на меня с игривой ухмылкой.

— Кто из нас методист?

Я улыбнулась ей.

— Ты знаешь, о чём я буду спрашивать, — сказала она, откинувшись на спинку кресла. — Почему бы тебе просто не поговорить?

— Становится лучше, — сказала я, пожав плечами.

— Лучше? — спросила она, подавшись вперёд.

— Эллиот.

— Эллиот? — она пыталась скрыть появившуюся в голосе надежду, но безрезультатно.

Я кивнула, нахмурившись, и уставилась в пол.

— Вроде того. Я стараюсь держаться отстранённо.

— Почему? Потому что предпочитаешь держаться замкнуто или потому что он принуждает тебя быть больше, чем просто друзьями?

— Всё вовсе не так, — я поморщилась. — Просто я всё ещё злюсь.

Она протестующе подобралась, прямо как мой отец, когда я рассказывала о Пресли.

— Что он сделал?

— Летом он гостил у тёти. А потом ему пришлось вернуться домой. Это было в тот день, когда мой… когда он…

Она кивнула, и я была признательна ей за то, что мне не пришлось произносить это вслух.

— И?

— Он обещал вернуться, но не вернулся. Он пытался, когда получил права, но его поймали. А теперь его родители разводятся, и он приехал сюда.

— Ничего себе. Значит, ты начинаешь осознавать, что, возможно, это не его вина? Он кажется отличным парнем. И ты говоришь, он пытался вернуться?

Я кивнула, сдерживая улыбку при мысли о том, как он ночью выскальзывает из дома, забирается в свою развалюху и гонит по дороге со скоростью семьдесят километров в час.

— Он пытался… Миссис Мэйсон?

— Да?

— Когда вы были в моём возрасте, вы ходили на футбольные матчи?

Она улыбнулась, когда на неё нахлынули воспоминания.

— Ни одного не пропускала. Мистер Мэйсон играл в футбол.

— А у вас была работа?

— Да, но все понимали, что я была подростком. Это время нельзя упускать, Кэтрин.

Я задумалась над её словами. Старшая школа мне не особенно нравилась, но я не могла вернуться назад и снова пережить это время.

— Ты бывала на играх? — спросила она, возвращая меня к реальности. Она поняла ответ по выражению моего лица. — Ни разу? Ой, ты непременно должна сходить, Кэтрин. Это так весело. Что заставляет тебя нервничать из-за похода на игру?

Я помедлила с ответом, но офис миссис Мэйсон всегда был безопасным местом.

— У меня много дел по дому.

— А их нельзя отложить? Может, ты поговоришь об этом с мамой?

Я помотала головой и она понимающе кивнула.

— Кэтрин, ты чувствуешь себя в безопасности дома?

— Да. Она не бьёт меня. Никогда.

— Хорошо. Я тебе верю. Если это изменится…

— Не изменится.

— Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Я не могу советовать тебе делать что-то в обход твоей матери. Думаю, тебе стоит отпроситься у неё, но свободный вечер — это не преступление. Для подростка это необходимо. Есть ещё причина? — Она заметила мою неуверенность. — Ну же. Ты можешь со мной поговорить. Хочешь, я снова перечислю десять моих позорных моментов в старшей школе?

Я не сдержала смех.

— Нет. Нет, я не стану вас заставлять это делать.

— Ладно. Тогда выкладывай.

Помолчав пару секунд, я выдала правду.

— Мне придётся сидеть одной.

— Я тоже иду. Садись со мной.

Я состроила гримасу и она уступила.

— Ладно, ладно. Я не самая крутая, зато ты можешь сесть со мной. Многие ученики сидят со своими родителями, — я уставилась на неё и она замешкалась. — Ну, хорошо. Некоторые из них. И то ненадолго. Просто посиди со мной, пока не расслабишься. Можем взять по вишнёвому лаймаду по пути домой, я подвезу тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги