— Это… это очень мило с вашей стороны, но Эллиот сказал, что отвезёт меня. Мы соседи.

Она хлопнула в ладоши.

— Тогда мы договорились. Первый футбольный матч. Ура!

Её реакция заставила бы другого ученика закатить глаза, но я не видела такой радости с тех пор, как папа был жив. Я неуверенно улыбнулась ей, а затем посмотрела на настенные часы через плечо.

— Может, мне…

— Да. Поговорим опять в следующем месяце, если ты не против. Я впечатлена твоими успехами, Кэтрин. Я так рада за тебя.

— Спасибо, — ответила я, поднимаясь со стула.

Зазвенел звонок, так что я направилась прямиком к своему шкафчику. Моя рука замерла на чёрном кодовом замке, пока я пыталась вспомнить комбинацию.

— Два, сорок четыре, шестнадцать, — подсказал Эллиот из-за спины.

— Тебе это знать не полагается, — сказала я, нахмурившись.

— Извини. Я забуду код. Итак? Ты придёшь?

Я вздохнула:

— Почему? Почему тебе так хочется, чтобы я пришла?

— Просто хочется. Я хочу, чтобы ты увидела нашу победу. Хочу, чтобы ты была там, когда я пробегу через поле. Хочу увидеть, как ты ждёшь меня у машины, когда я выйду с мокрыми волосами, запыхавшийся, на волне адреналина. Хочу, чтобы ты была частью этого.

— Ого, — ответила я, потрясённая его признанием.

— Это слишком? — рассмеялся он, позабавленный моей реакцией.

— Ладно, идём.

— Серьёзно?

— Да, быстрее, пока я не передумала.

Я убрала все учебники в шкафчик, сунув в рюкзак только один. Натянув лямку на плечо, я повернулась.

Эллиот протягивал мне руку, ожидая, пока я приму её. Я оглянулась в поисках любопытных взглядов.

— Не смотри на них. Смотри на меня, — сказал он, продолжая протягивать мне руку.

Я приняла её, и он повёл меня по коридору через двойные двери на парковку. Мы убрали свои рюкзаки в его машину и пошли на футбольное поле, всё ещё держась за руки.

<p>Глава 12</p>

Кэтрин

Эллиот принял пас от Скотти, отступил на пару шагов назад и бросил мяч идеальной дугой Коннору. Коннор подпрыгнул невероятно высоко — выше, чем способен прыгнуть человек — взметнувшись над протянутыми руками двух игроков из команды соперника. Прижав мяч к груди, он рухнул на землю.

Судьи засвистели в свистки, поднимая руки, а болельщики вскочили, крича так громко, что мне пришлось закрыть уши руками.

Миссис Мэйсон схватила меня за руки, подпрыгивая от восторга, как разбитная старшеклассница.

— Мы выиграли! Они сделали это!

На табло высветился счёт «44–45», и игроки команды «Mudcats», потные и слегка помятые, выстроилась в шеренгу, закинув руки на плечи друг другу и раскачиваясь из стороны в сторону, пока оркестр играл наш гимн.

Миссис Мэйсон тоже стала подпевать, обняв меня рукой. Толпа болельщиков вторила ей, раскачиваясь и улыбаясь.

«Оооууу-Сииии-Аааай-Эээээс»[6], — пропела толпа, а затем раздались аплодисменты.

Команда «Mudcats» рассредоточилась и побежала в раздевалку, держа в руках защитные маски — все, кроме Эллиота. Он взглядом искал кого-то на трибуне. Его товарищи по команде звали его за собой, но он их игнорировал.

— Не тебя ли он ищет? — спросила миссис Мэйсон.

— Нет, — ответила я, помотав головой.

— Кэтрин! — крикнул Эллиот.

Я поднялась с трибуны, на которой сидела, и ступила на лестницу.

— Кэтрин Калхун! — снова проорал Эллиот, на этот раз прижав свободную руку к углу рта.

Люди, спускающиеся по лестнице к выходу, начали оборачиваться, команда поддержки повернулась к трибуне, а затем учащиеся, стоящие между мной и Эллиотом, перестали вопить и уставились на меня.

Я сбежала вниз по лестнице, махая руками, пока он меня не заметил. Тренер Пекхам тянул Эллиота за руку, но Элиот оставался на месте, не шевелясь, пока не разглядел меня в толпе и не помахал в ответ.

Я представила, как стоящие за мной люди гадают, что особенного нашёл во мне Эллиот, чего не увидели они. Но когда наши глаза встретились, всё это стало не важно. С таким же успехом мы с Эллиотом могли бы сейчас сидеть на краю Дип Крик, выдёргивая травинки и скрывая, как отчаянно нам хотелось взяться за руки вместо этого. И в этот момент боль и гнев, за которые я цеплялась, исчезли.

Эллиот выбежал с поля вместе со своим тренером, похлопавшим его по спине перед тем, как они исчезли из виду.

Толпа рассеивалась, заполняя лестницы и проходя мимо меня.

Миссис Мэйсон наконец пробралась ко мне и взяла меня под локоть.

— Невероятный матч. Не зря ты взяла отгул. Эллиот подбросит тебя до дома?

Я кивнула в ответ.

— Уверена?

— Точно. Мы договаривались, что я буду ждать его возле машины. Я оставила там свой рюкзак, так что…

— Похоже как план. Увидимся завтра.

Она резко остановилась, пропуская меня вперёд, чтобы свернуть налево на боковую улочку, огибающую стадион. Тренер Пекхам встретил её на углу и дальше они пошли вместе.

Я приподняла бровь, лавирую по лабиринту между машинами, от входа на стадион к машине Эллиота. Я дошла до его «крайслера» и прислонилась к ржавеющему металлу над передним колесом со стороны водителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги