Она смотрела на меня, такими жадными глазами, будто сожрать хотела.

— Да, да. Я тоже очень рад, Надия, — пропустил сквозь зубы, сверля глазами настенные часы.

Наконец, этот чудесный обед завершился. Побыстрее откланявшись, я направился в свои покои.

Благо они были недалеко. Чуть дверь не вынес, уже был готов достать ремень. Но… ее в комнате не оказалось.

Я гневно встряхнул дозорного за грудки.

— Где чертова девка? — прорычал я, а он лишь плечами пожал, указав на ее комнату.

Решительно направился в обитель зверёныша. Думал, сейчас будет истерика и ругань мирового масштаба.

Бледная, как первый снег.

Почти не дышала, стояла у окна, скинув на пол мой халат, и обнимала себя руками.

Я видел ее хрупкие, как крылья бабочки плечи. Тоненькие ручки. Несчастный и растерянной взгляд. Она молчала. Даже не взглянула на меня. Смотрела в окно и молчала.

— Малина, — мой голос резко сел.

— Я тебе ничего не обещал. Не понимаю в чем проблема? — зачем я это выпалил, одним Богам известно, хотел сказать совсем другое.

Девушка подошла к постели и дернула простынь, прячась в ней от меня. Медленно подняла глаза и тихо ответила:

— Ваше Высочество. Оставьте меня. Я вам ничего не предъявляю. Ваше право. Зачем Вы пришли?

Фиалковые глаза застыли, будто время в них остановилось. Они не выражали эмоций.

— Лжешь.

Девчонка вскинула подбородок и отвернулась.

— Ты лжёшь, — повторил ещё раз.

— Я решила уйти, — еле слышно всхлипнула она.

— Что? — я прекрасно расслышал, что она сказала.

— Я очень благодарна за вашу помощь и защиту. Но к сожалению, более не могу пользоваться вашим гостеприимством.

У меня будто дар речи отняли. Откуда безродная девка, выучила столь высокопарные слова?

— М-м-м. Хочешь уйти, звереныш? — усмехнулся я.

— Да. Вы были правы, когда настояли, чтобы я взяла Ваше золото.

Она смахнула тяжёлую темную прядь с плеча.

Я молчал. Наблюдал, как зверёк впихивает себя в платье.

Пусть. Поиграться хочешь. Думаешь, я поведусь на подобное  представление? Ну-ну.

Я хлопнул дверью и вышел. Махнув дозорному.

— Если эта дрянь посмеет выйти из этой комнаты, ты лишишься головы! — рявкнул я.

Почему я так злился? Меня буквально колотило от злости!

Навстречу вышел Дарт, он бросил на меня удивлённый взгляд и отошел в сторону.

— Ты в порядке? — спросил приятель, и на всякий случай ещё дальше отступил.

— Не видно?

— Не понимаю, Эл. Твоя невеста просто красотка, а на твоём лице явно нет выражения счастья.

Я облокотился на стену и натянул улыбку.

— Так лучше?

Он хмыкнул и кивнул.

— Она, кстати, тебя ждёт.

Я ещё шире улыбнулся, чуть лицо не треснуло. Отлично! Две бабы с претензией на меня в одном замке! Трахал себе спокойно наложниц, горя не знал!

Дарт указал на одну из дверей. Не дождутся обе моих извинений! Я решительно направился к своей невесте.

Девушка с видом покорной лани сидела в кресле, сложив ручки на коленках.

— Ваше Высочество, — протянула она.

— Позвольте пригласить Вас на прогулку.

Гулять она вздумала. Светские разговорчики вести… Скука смертная. Подумывал вернуться к Малине и как следует ее проучить. Представил, как срываю платье, опрокидываю ее через колено… Нежная кожа под моими руками. Она беззащитна и открыта. Черт!

— Ваше Высочество, что-то не так?

Не так! От возбуждения хотелось скрипеть зубами.

— Я согласен. Освежиться мне сейчас не помешает.

Девушка улыбнулась, обнажив свои белые зубки, грациозно поднялась с места и взяла меня под локоть.

Чужая. Она что-то говорила, рассказывала. Но мои мысли были далеко. Я хотел Малину. Хотел вкусную девочку. Чтобы она растаяла в моих руках. Как же мне, черт возьми, нравится, когда в порыве страсти она шепчет мое имя.

Мы шли по аллее, покрытой ледяным настом. Надия красивая. Но как не пытался я задержать взгляд на ее идеальных чертах, мне это быстро наскучило. Она щебетала мне о том, как мечтает стать моей супругой. Мечтает подарить мне детей. Как она будет слушаться. Сама кротость, мать вашу. Интересно, а моя крошка, когда-нибудь будет меня слушать? Глаза сами нашли нужное окно. И я увидел ее… Она смотрела прямо на нас. Даже с такого расстояния, мне показалось, что в ее глазах блеснули слезы. Несложно догадаться, что послужило причиной. А я говорил! Она не послушала! В порыве гнева схватил Надию за талию и поцеловал. Девушка не сопротивлялась, даже ответила. Малина тут же опустила штору.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Ваше Высочество… Мы не должны до свадьбы…, — пытаясь обелить свою репутацию, шепнула моя невеста.

— Слушай, детка. Слушай очень внимательно. Ты обещаешь быть мне идеальной женой. Так вот, я тебе не обещаю быть идеальным мужем. Я такой, какой есть, ясно?

Она непонимающе хлопала глазами, растерялась и тут же ее напускной лоск исчез. Я отпустил ее и побрел назад в замок.

Считал ступеньки, пока поднимался. Открыл дверь и громко произнес:

— Теперь ты поняла? Малина, ты поняла? Вот что тебя ждёт!

Элиот

 Она выглядела не как побитый зверёк, она выглядела, как свирепый обезумевший зверь.

Девчонка подлетела ко мне, и не дав опомниться, залепила пощёчину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем драконов

Похожие книги