Катер, предназначенный для поисков «Санта-Марии», оказался раза в два больше того, на котором мы плавали на Комино. Он назывался «Хоуп» («Надежда»). Мне пришло в голову, что это название совпадает с именем одного из трех героических истребителей, которым удалось отразить знаменитый налет Люфтваффе. На палубе уже ждали Аркон, Филипп и еще один пожилой мужчина, которого я видела впервые. Филипп представил этого человека как своего хорошего друга, который помог с техническим оснащением. Звали незнакомца Маню Ростан, и он имел очень представительную внешность. Высокий, худощавый, седовласый, с тонким аристократическим лицом, он казался похожим на средневекового барона.
Они устроились на палубе, и месье Ростан продолжил прерванный разговор.
– Я как раз говорил твоему деду, Робер, – сказал он, – что в ордене скептически отнеслись к предположению о нахождении «Санта-Марии» где-то поблизости. Ведь нет ни одного свидетельства этого, кроме карты, якобы нарисованной дедом Аркона! Так что, боюсь, вы не получите поддержки ордена до тех пор, пока не предоставите доказательств.
– Аркон и Филипп едва не погибли, пытаясь добраться до руководства и переговорить на эту тему! – возмутилась я.
Маню Ростан удивленно поднял брови. Видно, он не ожидал, что женщина вмешается в разговор.
– Никто не сомневается в том, что опасность существует, – все же удостоил он меня ответом. – Недоверие вызывают лишь причины такого яростного преследования. Официально мне запрещено участвовать в вашей экспедиции, но никто не может запретить заниматься этим
– Ну да, – фыркнула Даша. – Сработает принцип «победителей не судят»?
– Можно и так сказать, – согласился Ростан. – Что касается меня, – продолжал он, – то я знаю Филиппа больше сорока лет и не сомневаюсь в его правдивости. Поэтому я помогу вам. У меня не так много людей в распоряжении, поэтому хорошей охраны предоставить не смогу, но с вами отправятся двое моих проверенных парней. Они местные, и вы можете полностью им доверять. Они отдадут за меня жизнь, а значит, и за любого из вас, если потребуется. Искренне надеюсь, впрочем, что такой необходимости не возникнет.
– Мы тоже, Маню, – похлопал друга по плечу Филипп. – Поверь, мы тоже. Покидая Мальту, мы предприняли все возможные меры предосторожности. Теперь расскажи, что ты нам приготовил?
– Ну, во-первых, этот замечательный катер. Он очень быстроходный, я только недавно поменял двигатель – теперь это не катер, а просто самолет! Водолазное снаряжение, как вы и просили, включая глубоководные фонари, вентиляторы и металлоискатели. Если вам понадобится что-нибудь еще, не стесняйтесь просить. Да, совсем забыл, есть еще камера для съемок под водой, чтобы в случае успеха вашего предприятия орден получил необходимые доказательства.
– Спасибо, – улыбнулся Филипп. – Ты сделал больше, чем я мог ожидать.
– А для чего же еще нужны старые друзья? В гостинице «Лагуна», неподалеку отсюда, я забронировал пять номеров. Конечно, это не такой шикарный отель, как твой, Филипп, но зато там не станут задавать вопросов. Кроме того, его хозяин – мой приятель. Можете полагаться на него, как на меня. Сейчас, думаю, вам стоит туда отправиться. А пока мои ребята подготовят катер, чтобы сегодня же вы смогли совершить первое погружение.
Гостиница «Лагуна» мало походила на монументальный «Сан-Эльмо». В ней имелось всего двенадцать номеров, расположенных на трех этажах. Бассейна на территории не оказалось, но кому нужен бассейн, когда в двух шагах – море?
За завтраком хозяин сам обслуживал наш столик, и я поняла, что это – дань уважения Маню Ростану. Затем мы вернулись на катер. Парни Ростана, которых звали Антонио и Винченцо, уже выполнили всю работу и ожидали нашего прибытия. Они приветливо поздоровались со всеми и немедленно подпали под очарование Дарьи. Она тут же принялась флиртовать с обоими. Я взглянула в сторону Робера. Тот, казалось, не имел ничего против. Больше всего я боялась скандала, который могла легко спровоцировать подруга, а разлада в команде хотелось бы избежать!