Затем позвонила с андреева телефона Игорю и попыталась объяснить тому, что она хочет. Отдавая обратно телефон, она морщила лоб, нервно перебирала что-то в сумке.
- Я попросила Игоря убрать те листочки из меню, где он обнаруживает себя русским. Прямо сейчас. Ричард может еще днем проверить кафе. Я объяснила англичанину свой выбор тем, что в "Караваджо" обедала и стейки были весьма вкусными. Игорю описала внешность британца и что он мне неприятен, преследует меня на почве сексуальной патологии.
- И что сказал Игорь? - улыбнулся мужчина.
- Что он любит приключения, не любит английских "денди" и будет рад помочь.
Андрей тронул Верочку за руку, потом поправил прядку волос на лбу молодой женщины, нежно подул на лоб, сделав губы трубочкой и приблизившись к ее лицу.
- Когда ты так делаешь, ты становишься похож... - она запнулась.
- На кого? - спросил мужчина.
- Это очень мило и мне нравится!
- Я хочу сказать и словами, и этим жестом, что волноваться не нужно. Ты все решила правильно. Умно!
- Спасибо, Андрей, - Верочка была спокойна, - здесь у него нет таких связей, как на Мальте, но агенты могут быть. Это опасность. Нужно постоянно путать след! Сейчас я включу свое подсознание по методикам нейролингвистического программирования...
- Это что?
- Этому обучают шпионов.
- Понял,- Андрей со значительностью и иронией прижал палец к своим губам.
- А сознание пусть себе живет реальностью. Вперед, в Palazzolo Acreide!
- Отлично!
Они тронулись.
- Я буду ехать медленно, а ты, пожалуйста, рассказывай о том, что мы по пути увидим. Небось, за ночь вызубрил путеводители. Я люблю твои лекции.
- Они же нудные.
- А ты сумей рассказывать информативно и поэтично одновеменно!
- Попробую.
В действительности он успел довольно основательно изучить лишь брошюру по Ортиджиа. И сейчас внимательно и любовно всматривался в архитектуру, названия улиц и площадей.
- Мы на площади Архимеда. Обратим внимание на фасады палаццо пятнадцатого века. Здесь барочные элементы, а вот готика: двух, трехарочные окна. Арки разделены маленькими витыми колоннами с капителями в виде грозди. В центре площади - величественный фонтан Артемиды. Эту богиню охоты еще называют Дианой. У ее ног расположилась Аретуза в момент, когда Артемида собирается превратить ее в источник, а справа от Аретузы - Алфей.
- В вибрациях твоего голоса спрятана история любви этой Аретузы. Хочется подробностей! - Верочка еще раз медленно объезжала площадь.
- Чуть позже, - продолжал мужчина. - Давай-ка свернем на Via Roma, - он указал в навигаторе. - И проедем к источнику Аретузы.
Путешественники выехали на впечатляющую террасу, обращенную к Большому порту. Вышли из машины.
- Аретуза - нимфа, легенда о ней воспета и Овидием, и Вергилием. Миф о том, как Алфей полюбил Аретузу, но она, равнодушная к его любви, попросила помощи у Артемиды. Богиня превратила нимфу в источник чистой, пресной воды, который из Греции через Ионическое море достиг Сицилии. Алфей в свою очередь превратился в реку и последовал за возлюбленной до Сиракуз, где и слился с водами источника.
- Красивая история про любовь! - улыбнулась Верочка. - У Игоря об этой истории несколько картин.
- Я обратил внимание. Сиракузы - "город Аретузы".
- Нужно ехать. В 13:30 мы должны быть в Palazzolo Acreide. Там организуется экскурсия по местам пребывания Св. Павла на Сицилии. Организаторы - Ассоциация по культурно-историческому наследию Сицилии при департаменте культуры из мэрии Палермо. Я прочла об этом в Интернете. Нам определенно повезло с этим случаем.
- Хорошо. Давай на пару минут задержимся здесь, - попросил мужчина.
Они подошли к красивому водоему с папирусами, утками и рыбами.
- Это и есть источник? - спросила женщина.
- Видимо, да.
- А кто такой этот Алфей?
- Сын Зевса.
- И вот здесь они слились?
- Вероятно, здесь.
Верочка достала монетку, поцеловала ее и бросила в воду. Стала какой-то отрешенной, милой. Прикрыла лицо ладошками и что-то прошептала.
Андрея Петровича тронула эта нехарактерная для Снежной Королевы девичья открытость. Это свидетельствовало, что душа молодой женщины еще доверчива и к людям, и к Случаю, и к Судьбе!
Они ехали по красивой Via Savoia.
- Какая "ухоженная" улица, и название мне напоминает что-то романтичное и респектабельное, - сказала женщина.
- Это название территории, принадлежавшей и Франции, и Италии, но ты-то вспоминаешь названия гостиниц, ресторанов, кораблей из Бунина, Набокова, Ремарка и Хемингуэя.
- Точно! Ты опять все почувствовал верно! - воскликнула Верочка.
Машина проезжала по мосту Умбертино.
- Притормози! Смотри, какие яхты. Особенно вот тот огромный парусник, черной отделки, - женщина почти стонала от удовольствия, - и название прелестное: "Luna", - пауза. - Хочу шикарную яхту! - капризно закончила она.
Они проехали еще немного. Вера Яновна попросила Андрея Петровича повести машину, а сама затихла на заднем сидении, высунув мордочку в окно с мечтательным видом.
Улица Триполи перешла в улицу Мальта. Спутники понимающе переглянулись.