— … они потеряли всех…

Серж тяжело вздохнул.

Как и ожидалось, бой не оказался лёгким, хотя вроде и готовились и время выбрали для нападения оптимальное и его задумка сработала…, очень хорошо сработала.

Его высылали…

Мартин ничего слушать не хотел.

— … моё решение не обсуждается. Их ещё очень много осталось. И пусть они почти все ранены и у них не осталось магов и продуктов, но, как видишь, сдаваться они не собираются, а крепость осталась без руководства!

— Но там ведь и комендант и…

— Нет! Там нет тебя, а здесь мы справимся и бес твоих достоинств. Пойми, ты нужен в крепости, а здесь опасно и почти всё уже решено.

— Не опасней чем вчера!, — не сдавался Серж.

— Вчера мы имели право тобой рисковать, а сегодня, такой надобности нет!, — это уже Стив встрял со своим видением ситуации.

— Завтра в Варлей отправится и Лис со своими. У тебя будет, общей сложностью, почти четыре тысячи бойцов.

— А что, я разве не могу вместе с ними убыть?

— Нет, после того, что вы вместе с ним учудили, никого не поставив об этом в известность…

— А что…, плохо получилось?

— Мы из-за твоей задумки, чуть приготовленное для противника общее заклинание по ним не применили. Хорошо герцог что-то заподозрил в их действиях не ладное, а так бы…

— Поэтому сегодня и этого толстозадого забирайте. Новый состав своего "Мёртвого легиона" получите позже. Задача Лиса, организация сбора информации по войску герцога Маринэва. Приказываю, без моего личного разрешения никакие боевые операции не производить. Ясно?

— Ясно.

— Забирай свой отряд и свободны!

— И да Серж!, — Стив отечески посмотрел на мальчика, — Спасибо тебе за всё!

Так и распрощались и чего спрашивается, взъелись? Ведь всё прошло удачно и точно, как задумывалось, разыграли, словно по нотам…

* * *

Рассвет! Робкие лучи солнца, краешек которого показался у горизонта, стараются разогнать засевшие в складках местности тени прошедшей ночи. Ужасной, жестокой ночи, унёсшей тысячи жизней, наполненной коварством и скрытым предательством, болью, отчаянием и диким, не проходящим страхом, переходящим в леденящий ужас. Боги, ну чего их понесло в эти, никому не нужные, степи! Чего искали? Хотели новых территорий и рабов, а получили в итоге…

Того, что произошло не мог предугадать никто…

— … Фул со стоном опустился на землю. Произошедшее ввергло его в шок. Ночь, как он и предполагал, прошла не-за-бы-ва-е-мо…, вот только его сюрпризы, увы, были не рассчитаны на то, с чем пришлось столкнуться. И всё-таки своё предназначение они выполнили, пусть и не так как планировалось.

Вокруг слышатся стоны и тела лежат по всюду. Тела погибших людей, а также тех, кто и забрал эти жизни, тех, кто провёл такой не равнозначный обмен, те, чьи товарки ровными шеренгами, в данный момент, обложили их лагерь со всех сторон. Вот только к своему ужасу многие видят в тех рядах своих бывших соратников. И ведь и предателями их назвать нельзя…, у кого повернётся язык назвать предателем того, кто плечом к плечу с тобой встречал врагов, храбро сражался и погиб, чтобы потом воскреснуть, но уже в другом статусе и в другом, противоположном стане…, в стане врагов…

И все-таки он успел, он подготовился и пусть его решения не смогли повлиять на конечный результат, зато спасли жизни его гвардейцам…

А ведь готовился он на совесть…

— … Митрич! Возьмёшь свою кварту и выставишь заслон на дороге. Задача, не допустить ночной атаки сходу. Если у них есть тяжёлая конница, то бед она в лагере, где всё так сжато и нет места, чтобы развернуться для обароны, наделает много. Твоя задача устоять. У твоих людей лучшие доспехи, да и задача вам знакомая. Тыл тебе прикроет кварта Бэйли. Действуете в связке. Ночью спать запрещаю. Наш штатный маг господин Ланье пойдёт с вами. С другой стороны дороги нас прикрывает конница, да и обоз там. Остальные берут свои подразделения и распределяются по периметру. Не нравится мне это место. Будь моя воля я бы уже бежал отсюда сломя голову.

— Капитан, а кто в лагере командовать будет? И где нам вас искать если понадобитесь?

— У армии новый командующий, граф Кучарэус. Молодой, но ранний.

— И что с ним не так?

— Ты бы остался на месте со своим подразделением, если бы до этого там же попал в засаду?

— Я что, ненормальный?

— А вот господин граф считает, отступление трусостью, когда у нас большой перевес в силах.

— Понятно! Счастлив и грезит званием победителя!

— Если честно, конечно, в его рассуждениях логика и здравый смысл есть, вот только, обстоятельства как был он назначен на эту должность, его почему-то не настораживают.

— И где он сейчас?

— Унёсся к кочевникам, обсуждать взаимодействие на завтрашний день.

— Планируется прорыв?

— А ты сомневаешься? Он меня не слушает. Я для него не авторитет, да и отличиться ему очень хочется и артефакт вернуть.

— Понятно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Малыш Гури

Похожие книги