— Ты знаешь, — повторила она и усмехнулась, заметив его реакцию. — Мог бы сразу сказать, чтобы я голову себе не ломала. Это Пожиратели?

— Тебе лучше в это не лезть, Белби, — ледяным тоном ответил Северус.

— Они шантажируют? Они что-то хотят взамен? — спросила Белби, не моргая глядя на него. Северусу это показалось странным. Белби была любознательной, но не любопытной, и то, что она сует нос в его жизнь, казалось ему подозрительным.

— Это не важно. Важно то, что они это не получат.

Северус видел, как в ее глазах мечутся мысли. Ему даже захотелось применить легилименцию и узнать, что же такого в ее голове.

— Понятно, — Белби тяжело вздохнула и отвела взгляд. — Хотя я никогда не пойму твоей навязчивой идеи справляться со всеми проблемами в одиночку.

Белби захлопнула свою древнюю книгу и, развернувшись, направилась на выход, сказав ему через плечо:

— Предлагаю тебе приступить к готовке противоядия прямо сейчас, у тебя это займет почти десять часов. А я пошла в библиотеку, у меня есть несколько новых идей касательного волчьего зелья.

Едва за Белби закрылась дверь, он достал все ингредиенты и разжег огонь под котлом. Взглянув в ее рецепт, он вновь пришел в некоторое состояние эйфории. Северус не без оснований считал себя гораздо умнее подавляющего большинства, но ум Белби приводил его в полный восторг. Хоть от ее сообразительности и были некоторые проблемы. Его напрягало, что она в курсе, как зовут его мать и с кем та училась в Хогвартсе. Напрягало то, как она легко догадалась о Пожирателях и что они его шантажируют.

Только если они не шантажируют и ее тоже…

Неожиданная догадка заставила его на миг прекратить работу. Он уже давно размышлял над вопросом, почему Пожиратели выбрали именно его. Но что если они выбрали не только его, а сразу несколько человек? Что если и ей тоже угрожают, заставляя готовить некое зелье? В таком случае это полностью объясняет ее волнение и любопытство. Вероятно, она надеялась, что Северус ей расскажет об этом и они вместе смогут что-то придумать.

Но она могла сказать первой. Тем более, раз она такая умная.

…хотя, если ей предложили сделку, велика вероятность, что она согласилась. Помешанных чистокровок среди когтевранцев немногим меньше, чем среди слизеринцев, только у них ума побольше держать нейтралитет, когда это необходимо. Род Белби довольно древний и чистокровный. Какова вероятность, что они не поддерживают и не прислуживают Волан-де-Морту? Белби не дура, что бы кричать об этом на каждом углу, наподобие какого-нибудь Эйвери или Розье.

Что если она наоборот испугалась, что я ее конкурент?

…дьявол.

Сейчас не об этом надо думать.

Решив, что с этой проблемой он разберется позднее, Северус приступил к приготовлению зелья.

Когда на часах пробило два часа дня, Северус пожалел, что не сходил на завтрак, а сейчас пропустил еще и обед. Желудок прилип к позвоночнику и жалобно ныл, но процесс готовки нельзя было прерывать. Сейчас зелье должно было настаиваться десять минут, и Северус решил взглянуть на жабьи внутренние органы, в надежде, что они собьют его аппетит. Но кажется, его молитвы были услышаны. Дверь в лабораторию с треском открылась и внутрь зашли Джеймс и Ремус, с увесистым свертком.

— Привет, Сев! — проголосил Джеймс. — Ты все работаешь?

— А мы тут тебе перекусить принесли, — улыбнулся Ремус.

— Да, а то ты ни на завтрак, ни на обед не пришел, — добавил Джеймс.

— Мы не сильно помешали? — спросил Ремус, кивнув на котел.

— Нет, у меня как раз есть десять минут, — обрадовался Северус и развернул их сверток, в котором было несколько горячих бутербродов.

— Мерлинова борода, Сев, — Джеймс уже успел схватить пергамент со стола, что оставила Белби, — что это ты готовишь?

— Не трогай, — проворчал Северус и вырвал из его рук пергамент.

Джеймс усмехнулся и откинулся на спинку стула, оглядывая лабораторию.

— Ты надолго тут? — спросил он.

— Еще часов на шесть, не меньше.

— О, так это мы удачно тебе обед принесли, — Джеймс расплылся в довольной улыбке. — Ужин, судя по всему, ты тоже пропустишь.

— А вы что в замке делаете в выходной? — спросил Северус.

— У меня только что закончилась тренировка, — ответил Джеймс.

— А я полдня помогал Эшли с трансфигурацией, — Ремус слегка покраснел, как будто он с Эшли занимался не трансфигурацией, а чем-то непристойным.

Впрочем, Джеймс именно так все и понял.

— Да, да, помогал с «трансфигурацией», — он ему подмигнул, от чего Ремус покраснел еще сильнее.

— Ты знаешь, Джеймс, что это правда. Мы с ней всего лишь друзья.

— Нет, Рем, — ответил довольный Джеймс, — это мы с тобой друзья. А с ней вы не друзья. Девушка, которая смотрит на тебя таким взглядом, явно не хочет быть тебе всего лишь другом.

— Когда это ты у нас таким экспертом по девушкам стал? — спросил Ремус.

— Давайте не будем говорить о девчонках, — перебил Северус, поморщившись.

— Давайте! — тут же поддержал Ремус.

— Мне этих разговоров хватает и от Сириуса, — закончил Северус, — где он, кстати?

— Ушел на свое «тайное место» под ивой, — ответил Ремус.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги