— Какие дни? — Алиса театрально нахмурилась. Сириус знал, что она все прекрасно поняла, но специально над ним издевается.
— Ну, такие, которые раз в месяц с вами случаются, — произнес он, бледнея все сильнее.
Мэри уже начала хихикать.
— Это что за дни такие? — спросила Алиса, наслаждаясь его смущением.
— Мерлин, Стоун, ты поняла, — выпалил он и повернулся к Мэри, — МакДональд, скажи ей.
Мэри с Алисой рассмеялись.
— Ты про месячные? — прямо спросила Алиса, с удовольствием глядя на Сириуса.
— Мерлин, да! — резко ответил Сириус, разозлившись, но быстро взял себя в руки. — Что вы делаете, когда вам плохо в такие… в такое время?
— Мне помогает сладкое, — сказала Мэри, задумавшись. — Много сладкого. А еще в такие дни нужна любовь и ласка.
Сириус недовольно подумал, что с последним он точно не справился.
— А мне помогает секс, — немного смутившись, сказала Алиса, — не в первый день, конечно, но…
— Мерлин! Лонгботтом отчаянный парень! — удивился Сириус.
Сириус и в страшном сне не мог представить, чтобы спать с девушкой во время ее критических дней. Он брезгливо поморщился.
— В этом нет ничего такого, Сириус! — щеки Алисы пылали огнем и она поспешила переменить тему. — А вообще, Мэри права. Сладкое отличное лекарство. Шоколадные трюфели, например…
— Или клубничное мороженое! — предложила Мэри, у которой тут же загорелись глаза.
Алиса и Мэри пустились в обсуждение видов пирожных, мороженого и шоколада.
— Ладно. Спасибо, — Сириус уже собрался уходить, но Алиса его остановила.
— Погоди-ка, Сириус, ты что себе подружку завел?
Девочки восторженно переглянулись.
— Думаешь, девушки Хогвартса переживут эту новость? — спросила Мэри, под хихиканье Алисы.
— Никого я себе не завел! — грубо ответил Сириус. — Это научный эксперимент.
Благо, врать он хорошо умел, поэтому Алиса и Мэри без сомнений поверили в его слова, тут же потеряв к этому интерес.
Возвращаясь в гостиную Слизерина, Сириус по пути заглянул на кухню. Он взял шоколадных пирожных, кремовых и черничный пирог. Налил в термос травяной чай и пошел дальше.
В гостиной Слизерина сидело несколько старшекурсников. Ни на одном факультете уже не удивлялись его поздним появлениям, но только слизеринцы всегда были ему не довольны.
— Ты ничего не попутал, Блэк? Как к себе домой заходишь, — крикнула ему вслед какая-то пятикурсница. Сириус в ответ лишь показал неприличный жест, даже не оборачиваясь.
Он неслышно зашел в комнату Бланк. Она все еще спала, даже не сменив позу. Сириус поставил корзину с пирожными ей на тумбочку и рядом положил записку с подписью: «С.Б.». Он укрыл ее покрывалом, заботливо подоткнув края, и, не удержавшись, поцеловал в висок.
— Сириус…- чуть слышно сказала она.
Он внимательно посмотрел на нее, но она все еще спала. А у него сердце опять забилось, как сумасшедшее — она впервые назвала его по имени. Хотя, иногда она звала его Си, когда была на пике удовольствия, и ей не хватало воздуха, произнести его имя целиком. На его памяти, никто к нему так раньше не обращался, хотя где-то в подкорке мозга всплывал момент, когда он уже слышал такое обращение.
Сириус еще раз поцеловал ее и быстро пошел на выход, стараясь не оборачиваться и не смотреть на нее, боясь, что тогда точно не сможет от нее уйти.
========== 50. Дневник ==========
София де Бланк
София проснулась от воплей Дриффит, которые разносились, кажется, по всему подземелью.
— Дикость! — надрывала глотку она. — Этого непотребства не будет в моей спальне! Ни за какие коврижки!
— Заткнись, Дриффит! — София недовольно подняла голову.
Однокурсница стояла возле ее кровати и брюзжала своим ядом, размахивая руками. На ее крик пришла и Гринграсс.
— Мелани, что за шум?
— Лиззи, только взгляни, что устроила эта полоумная! — крикнула Дриффит и показала на ничего не понимающую Софию.
— Возмутительно! — у Гринграсс округлились глаза и порозовели щеки от недовольства. — София, немедленно убери это!
Дриффит подскочила к Софии и стала стягивать с нее одеяло. Только сейчас София опустила глаза и поняла причину истерики слизеринок. Вместо привычного пухового одеяла черного цвета, ее укрывало широкое, ярко-красное гриффиндорское знамя с золотым львом.
Ну, спасибо тебе, Блэк.
— Отвали, Дриффит! — София схватилась за знамя, не собираясь отдавать его.
— Ты сейчас же от него избавишься! — Дриффит все еще надрывала глотку, продолжая тянуть его на себя.
— С чего бы это вдруг?! — София была совершенно не согласна. Она вскочила на ноги, прямо на кровати, крепко держа знамя.
— Если не избавишься ты, избавимся мы! — Дриффит выпустила знамя из рук и достала палочку.
— Если с этим, — София потрясла знамя, — хоть что-то случится, наш уважаемый профессор Слизнорт сразу же узнает, что пара его студенток с седьмого курса не ночуют в комнате!
Дриффит и Гринграсс переглянулись. В последнее время они появлялись в спальне все реже, предпочитая ночевать у своих парней. И перспектива снова ночевать у себя им не прельщала. К тому же, их могли наказать. Поэтому им не оставалось выхода, кроме как пойти на уступки Софии.