Она все еще не верила, что ему хватило наглости попросить ее о таком. Лили и так оправдывала его забывчивость тем, что ему сейчас некогда думать о развлечениях и праздниках, а он без всяких мук совести собрался идти в Хогсмид, гулять с Сириусом.
…скучно ему!
Вся Нумерология прошла как в тумане. Лили безнадежно пыталась вникнуть в новую тему, на которой они разбирали составление формул невербальных заклинаний. И была рада, когда пробил колокол.
После обеда у нее было окно. Лили сейчас очень нужна была компания подруг, но все они были заняты. Алиса ушла на Уход за магическими существами, Мэри на Прорицания, а Марлин где-то пропадала со своим парнем.
Просидев полдня в библиотеке, безуспешно пытаясь выполнить домашнее задание, Лили собрала вещи и направилась на собрание старост.
Зайдя в пустой кабинет, она обреченно вздохнула.
Для всех факультетских старост Лили всегда подготавливала небольшой праздник. Развешивала под потолком гирлянду с поздравлением, вместе с другими старостами они дарили набор сладостей из «Сладкого королевства», и именинника Лили всегда освобождала от дежурств в выходные.
Но, кажется, другим старостам тоже не до нее.
Она сидела одна в пустом темном классе и отмечала на пергаменте темы, которые надо обсудить. Губы неожиданно задрожали от обиды и скривились. Лили чувствовала себя одинокой и брошенной. Она уже хотела наплевать на все, бросить вещи и уйти с еще не начавшегося собрания, да совесть не позволила.
Напомнив себе, что она тут не только ради себя, а ради их общего дела, взяла себя в руки. В конце концов, то, что твой любимый человек забыл о твоем празднике еще не конец света.
Ее грустные мысли прервали старосты с пятого курса Пуффендуя. С их появлением сразу стало более оживленно, и печаль немного отступила. А когда появились и остальные, она и вовсе на время забыла о своих надуманных, как ей казалось, проблемах.
Но стоило собранию закончиться, а ей вновь остаться одной, грусть накатила обратно. Лили медленно собирала свои записи в сумку, размышляя, чем же сейчас занят Джеймс и решится ли он пойти в Хогсмид с Сириусом, развеять скуку.
Повесив сумку на плечо и ссутулившись под грузом тяжких мыслей, Лили направилась на выход. Она уже протянула руку к дверной ручке, как вдруг за дверью внезапно услышала голоса Алисы и Джеймса. Она не представляла, что они могли тут делать, да еще и вдвоем. Лили уже собиралась выйти к ним, но, услышав собственное имя, резко затормозила и затаилась.
-… у Лили же день рождения, Джеймс! — воскликнула Алиса.
— Как? Разве сегодня? — искренне удивился Джеймс. — А разве не тридцатого февраля?!
— Тридца… Что?! Такой даты вообще нет!
Лили поверить не могла в услышанное. Приоткрыв рот от шока, она с возмущением смотрела на дверь, за которой стоял Поттер.
— Вот черт, Алиса, и что мне делать? Лили, наверное, злится!
— Она не злится, она страшно в тебе разочарована.
Прикрыв глаза, Лили уперлась лбом в холодную стену. Она так измотала себя переживаниями за этот день, что уже даже не злилась на Джеймса. Все равно, по справедливости, винить его она не могла, хотя и хотелось.
Дождавшись, когда голоса стихнут, она вышла из кабинета и не спеша побрела в гостиную. Лили специально выжидала время, что зайти туда ровно в девять. Она не знала, как сейчас будет действовать Джеймс. Наверняка он решит что-то придумать, уж на извинения он был горазд даже похлеще, чем на сюрпризы. Только вот времени оставалось совсем мало, и вряд ли он успеет придумать что-то оригинальное.
Лили зашла в гостиную с последними ударами колокола. Джеймс сидел в окружении своих друзей возле камина, и на ее появление бросил встревоженный взгляд. Но Лили тут же отвела глаза, сказала дежурному старосте, что она будет у себя, и с гордостью удалилась.
Джеймс не сможет попасть к ней, пока гостиная полностью не опустеет, вот пусть и выкручивается, как хочет.
Чуть погодя к ней пришла Алиса, которая долго разорялась по поводу безобразного поведения Джеймса.
— А где Мэри и Марлин? — перебила она поток ругани Алисы. Ей сейчас не хотелось говорить о нем. От этих разговоров она только сильнее расстраиваться начинала.
— Пошли за едой на кухню, — бодро ответила Алиса, — посидим хотя бы нашей компанией.
Лили поинтересовалась, у кого они взяли значки, чтобы выйти из гостиной, на что Алиса рассказала ей сложную и запутанную историю. Как оказалось, Ремус видел Барти Крауча в коридорах после комендантского часа. Так они выяснили, что слизеринцам тоже известен способ, как обойти новые ограничения. Им пришлось подключить Софию, и та узнала у Элизабет Гринграсс все подробности, в том числе и заклинание размножения. Алиса добавила, что ей это заклинание показалось подозрительным, она такого раньше не встречала, но Сириус и Северус с ним легко справились.
— Так что, твой значок теперь брать не будут, — добавила подруга с улыбкой, — они значок Люпина размножили. Штук двадцать экземпляров наделали!
— Куда им столько? — безразличным голосом поинтересовалась Лили.
Алиса ответить не успела, ее прервал страшный грохот в гостиной.