Лили эта идея совсем не нравилась. Она не хотела притворяться, и еще больше не хотела оставлять Северуса одного. Но он был непоколебим в свое решении.

— Расскажите лучше, как у вас всё прошло, — произнес Северус, — и как там Ремус? Вы его видели?

Лили принялась рассказывать ему события последних дней, в которые Северус отсутствовал, а Джеймс непривычно тихо и молча сидел на своей кровати, раздумывая над словами друга.

Ему совершенно не нравилась идея Северуса. Не нравилась идея, что он будет рисковать собой. Будет рисковать непонятно ради каких целей.

А еще его очень напрягали слова Северуса о том, что Лили — мишень номер один у Пожирателей. И только ради ее безопасности он готов был дать Северусу время, которое ему так необходимо, и притворяться, будто они не общаются.

========== 118. Смысл его жизни ==========

Сириус Блэк

— Просыпайся, Блэк, — тихий голос Бланк был прямо возле уха и обдавал кожу горячим дыханием, заставляя волосы шевелиться.

Он слегка улыбнулся, чувствуя, как ее рука скользит по его волосам, обхватывает за подбородок и ее губы шепчут прямо возле его рта:

— Сириус…

— Софи, — он только сильнее улыбается и приоткрывает глаза.

— Сириус! — взволнованный громкий голос прямо возле него совсем не походил на голос Софии. — Очнулся! — радостный возглас Джеймса оглушительно режет по ушам. — Черт, Сириус, ты нас до смерти напугал!

Сириус морщится и отворачивает от него лицо, чувствуя, как при малейшем движении у него все тянет в груди.

Он с трудом понимает, где находится и что происходит. Почему вокруг все ослепительно белое, почему Джеймс так кричит, и что это за мужчина в лимонном халате, который прибежал на возглас его друга.

— Ты три дня в отключке провалялся, представляешь!

Джеймс продолжал слишком громко говорить, мельтеша позади целителя, который махал над Сириусом палочкой, что-то проверяя.

А у Сириуса вдруг картинки в голове замелькали. Как они оказались в поместье Лестрейнджей. Как он быстро расправился с одним из Пожирателей, как ворвался в дом и с одного заклинания сразил Рудольфуса. И как, наконец, увидел ее, Софию.

А дальше всё шло словно в замедленной съемке. Он помнит, как повернулся и получил мощный луч Круцио прямо в грудь. Он терпел до последнего, крепко сжав зубы и не давая вырваться крику боли, что рвался изнутри, продирая лёгкие.

Только вот крик он всё равно слышал. Громкий. Отчаянный.

А он помочь не мог. Снова.

И лишь чувствовал острую боль, которая мощной волной накатывала раз за разом, заставляя испытывать самые страшные муки. И видел, как осыпается пыль с потолка, как стены дрожат и стекла разбиваются вдребезги. И холодный металл, с силой пробивающий грудную клетку.

И слова Джеймса о том, что она не дышит.

Его накрыло волной необъяснимого страха, и он тут же подлетел на ноги, отбиваясь от рук целителя.

— Где она? — он устремил на Джеймса взгляд.

— Она здесь, Сириус, — торопливо проговорил он. — С Софией всё хорошо.

— Где. Бланк.

— Она там, — Джеймс метнулся к двери, открывая ее, — в конце коридора. Только к ней не пускают…

Сириус его не дослушал, и прямо так, полуголый и босыми ногами, выскочил в коридор и устремился в указанном направлении.

Дверь с ее именем и правда была заперта. И даже на поток ругани она не открылась.

— Мистер Блэк, немедленно вернитесь к себе, — целитель, довольно преклонного возраста, добежал до него одновременно с Джеймсом. — Я не закончил ваш осмотр…

— Если вы не откроете, клянусь, я вынесу эту чертову дверь, — прошипел Сириус, поворачиваясь к целителю и шаря по карманам пижамных штанов в поиске палочки, — где моя палочка?! — возмутился он, взглянув на Джеймса.

— Можешь мою взять, — он участливо выхватил из мантии свою палочку, ловко перевернув ее рукояткой к Сириусу.

— Стоп, — целитель тут же встал перед дверью, лицом к Сириусу, — если вы будете применять магию в больнице, вас заберут мракоборцы, мистер Блэк.

— Вы еще не поняли, что я попаду туда в любом случае? — зло проговорил Сириус, кивнув на дверь. Раздражение росло с каждой секундой. Ему жизненно необходимо было увидеть Бланк прямо сейчас. Слишком долго он терпел.

Целитель уже глубоко вдохнул, чтобы выдать очередную порцию нравоучений, как вдруг дверь открылась изнутри и на входе появилась молодая женщина.

— Проходи, Блэк, — равнодушно сказала она, не спуская с него внимательного и ледяного взгляда. — Только не трогай ничего.

Он в первую секунду даже растерялся, но тут же взял себя в руки и уверенно зашел в палату. Целительница захлопнула за ним дверь, никого больше не пустив.

Он с замиранием сердца делал каждый шаг, двигаясь вглубь палаты.

В помещении было очень темно. Здесь не было ни одного окна и ни единой свечи. А единственным источником света служила сама Бланк. Она была покрыта прозрачной светящейся пленкой, которая на расстоянии в пару дюймов проходила по всему ее телу.

Пленка сверкала и искрилась, постоянно переливаясь сине-зелеными цветами, будто полярное сияние, то тут, то там вспыхивая более яркими вспышками.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги